Братство Кольца (Толкин) - страница 192

Вначале он поискал взглядом друзей. Сэм просил позволения прислуживать хозяину, но ему сказали, что он тоже почетный гость. Фродо увидел его рядом с Пиппином и Мерри во главе одного из боковых столов близ помоста. Странника же не было видно.

Справа от Фродо сидел представительный, богато одетый гном. У него была очень длинная раздвоенная седая борода, белизной почти не уступавшая белоснежной ткани его платья. Он был подпоясан серебряным поясом, а на шее висела цепь из серебра с бриллиантами. Засмотревшись на него, Фродо даже перестал жевать.

— Добро пожаловать, очень рад! — сказал, поворачиваясь к нему, гном. Он встал и поклонился. — Глойн, к вашим услугам. — И он поклонился еще ниже.

— Фродо Бэггинс, к вашим услугам и услугам вашей семьи, — вежливо ответил Фродо, изумленно поднимаясь с места и рассыпая подушечки. — Я верно догадался, что вы тот самый Глойн, один из двенадцати товарищей великого Торина Щита-из-Дуба?

— Совершенно верно, — ответил гном, собирая подушечки и заботливо помогая Фродо снова сесть в кресло, — и я ни о чем вас не спрашиваю, поскольку мне уже сказали, что вы родственник и приемный сын нашего друга Бильбо. Позвольте поздравить вас с выздоровлением.

— Большое спасибо! — поблагодарил Фродо.

— Я слышал о ваших странных приключениях, — сказал Глойн. — И очень удивился, что четверо хоббитов пустились в такое долгое путешествие. Ничего подобного не случалось с тех пор, как Бильбо отправился с нами. Но, быть может, мне не следует расспрашивать: Эльронд и Гэндальф не расположены говорить об этом.

— Пожалуй, мы не станем говорить об этом – по крайней мере сейчас, — вежливо ответил Фродо. Он понял, что даже в доме Эльронда Кольцо не было обычным предметом для разговоров, да и вообще хотел бы на время забыть о своих волнениях. — Но и мне очень интересно знать, — добавил он, — что привело такого важного гнома в такие далекие от Одинокой горы края.

Глойн взглянул на него. — Если вы ничего не слышали, то, мы, пожалуй, пока не будем говорить об этом. Я думаю, мастер Эльронд вскоре созовет нас всех, и тогда все мы узнаем немало. А пока и без того найдется о чем потолковать.

Они проговорили до конца пира, однако Фродо больше слушал, чем говорил – новости из Шира, за исключением сведений о Кольце, казались мелкими и незначительными, в то время как Глойн мог многое рассказать о событиях на севере Диких земель. Фродо узнал, что Гримбеорн Старый, сын Беорна, правит множеством сильных людей, и в их земли от гор до Мерквуда не смеет сунуться ни волк, ни орк.

— Да, — кивнул Глойн, — если бы не люди Беорна, ходить из Дола в Ривенделл давно стало бы невозможно. Эти храбрецы держат открытыми для прохода Высокий перевал и брод Каррок. Но берут изрядную плату, — добавил он и покачал головой, — и, подобно старому Беорну, не любят гномов. Впрочем, им можно доверять, а это по нынешним временам немало. И нигде люди не относятся к нам так по-дружески, как в Доле. Прекрасный народ – люди Бэрда. Ими правит внук Бэрда Лучника, Бранд, сын Бэйна, сына Бэрда. Он могучий правитель, и сегодня его королевство простирается далеко на юг и восток от Эсгарота.