Взревев, как бык, Мейсон в очередной раз бросился на нее. Джавра перехватила запястье противника; на ее руке пульсировала толстая вена, но она, напрягая силы, удерживала трепещущее лезвие, повисшее почти вплотную – только палец просунуть – к ее лбу.
– Вот тебе и конец! – брызнул слюной сквозь стиснутые зубы Мейсон и, ухватив Джавру за мощную шею, заставил ее отступить на шаг…
Она схватила с полки большой молитвенный колокол и огрела Мейсона по голове; колокол при этом так громко звякнул, что у Шев даже зубы лязгнули. Джавра ударила его еще раз и вырвалась из захвата. Мейсон со стоном упал на колени; по его лицу текла кровь. Джавра широко размахнулась и огрела противника по спине: ручка колокола сломалась, он укатился куда-то в угол, и звенящее эхо постепенно затихало.
Джавра взглянула на Крэндола; ее лицо было густо забрызгано кровью Мейсона.
– Слышал? – Она вздернула красные брови. – Пришло время тебе помолиться.
– Проклятие, – хрипло каркнул Крэндол. Он разжал пальцы – топорик с грохотом упал на пол – и высоко поднял раскрытые ладони.
– Послушай-ка, – заикаясь произнес он. – Я сын Хоральда. Хоральда Пальца!
Джавра, пожав плечами, переступила через тело Мейсона.
– Я недавно в городе. Для меня здесь любое имя не лучше другого.
– Мой отец здесь всем заправляет! Всем приказывает!
Джавра усмехнулась и переступила через труп Большого Пальто.
– Мне он не приказывает.
– Он заплатит тебе! Даст столько денег, что ты и сосчитать не сможешь!
Джавра носком башмака пнула в сторону упавший нож Рябого.
– Мне столько не нужно. Я неприхотлива.
Крэндол пятился от нее, и его голос делался все тоньше и тоньше.
– Если со мной случится что-нибудь плохое, он до тебя доберется!
Джавра снова пожала плечами и сделала еще один шаг.
– Будем надеяться. Это станет его последней ошибкой.
– Только… не надо! – Крэндол совсем съежился. – Не надо! Умоляю вас!
– Вообще-то ты должен умолять не меня, – сказала Джавра, кивком указав ему за спину.
Шев свистнула, и Крэндол с удивленным видом повернулся. Когда она с резким хрустом вогнала лезвие топора Мейсона ему в лоб, вид у него сделался еще удивленнее.
– Бвур-г-х-р, – сказал он и, вывалив язык, повалился назад. Его безжизненная рука зацепила подставку, и жестяная миска взлетела в воздух, выкинув горячие угли на стену.
– Дело дрянь, – сказала Шев, увидев, как жалкая драпировка сразу занялась огнем. Она схватила кувшин с водой, но его жалкое содержимое ни в малейшей степени не помогло исправить положение. Огонь уже перекинулся на соседний занавес; на пол сыпались горящие клочья.