Когда я умирала (Фолкнер) - страница 26

But I told her it want no luck in it, because the Lord put roads for travelling: why He laid them down flat on the earth.Говорю ей: не годится это, потому что Господь сделал дороги для передвижения, почему и положил их лежмя на землю.
When He aims for something to be always a-moving, He makes it longways, like a road or a horse or a wagon, but when He aims for something to stay put, He makes it up-and-down ways, like a tree or a man.Что двигаться должно, то Он сделал вдлинь - ту же дорогу, или телегу, или лошадь, а что на месте быть должно, то Он сделал торчмя - к примеру, дерево или человека.
And so he never aimed for folks to live on a road, because which gets there first, I says, the road or the house?Не судил Он человеку на дороге жить. - Ведь что чего раньше, я говорю, дорога или дом?
Did you ever know Him to set a road down by a house? I says.Ты видала ли когда, чтобы Он проложил дорогу возле дома?
No you never, I says, because it's always men cant rest till they gets the house set where everybody that passes in a wagon can spit in the doorway, keeping the folks restless and wanting to get up and go somewheres else when He aimed for them to stay put like a tree or a stand of corn.Никогда не видала, говорю, потому что человек до тех пор не успокоится, пока не поставит дом в таком месте, чтобы из каждой проезжей телеги могли плюнуть ему в дверь, чтобы людям не сиделось, сняться с места хотелось, переехать, - а Он их сделал для того, чтобы места держались, как дерево или кукуруза.
Because if He'd a aimed for man to be always a-moving and going somewheres else, wouldn't He a put him longways on his belly, like a snake?Если бы Он хотел, чтоб человек всегда передвигался и кочевал, разве не положил бы его вдлинь, на брюхо, как змею?
It stands to reason He would.Надо думать, положил бы.
Putting it where every bad luck prowling can find it and come straight to my door, charging me taxes on top of it.Так провели, чтобы несчастье бродячее мимо не прошло, в мою дверь заглянуло, да еще придавили налогом.
Making me pay for Cash having to get them carpenter notions when if it hadn't been no road come there, he wouldn't a got them; falling off of churches and lifting no hand in six months and me and Addie slaving and a-slaving, when there's plenty of sawing; on this place he could do if he's got to saw.Деньги плати за то, чтобы Кеш забрал себе в голову плотничать - а если бы не провели дорогу, он бы плотничать не надумал; чтобы с церквей падал и полгода рукой шевельнуть не мог, а мы с Адди за него отдувались - да стругай ты дома сколько влезет, коли так надо.