Приметы Времени (Лайдинен) - страница 10

Свободной, сильной, сгоревшей в смоль,
До страсти нужно – тебя обнять!
Под сердцем радостный ля-бемоль
Мажором жизни звучит опять.

«Разливы крови королевской…»

Разливы крови королевской:
Извивы жил, изгибы рек.
Небесные истоки блеска,
Забытые в железный век.
Кто слышит тайные теченья,
Свиданий замыкает круг,
И глубина предназначенья
Становится понятной вдруг.

«Разбив молчанья оковы…»

Разбив молчанья оковы,
Блаженство – песней увлечься.
Сияньем тихого слова
Раскрасить смутную вечность,
Свечение в буквах продлится,
Сплетеньях сердца и слога.
Прохладный вечер дымится
Над сизой дельтой Меконга.
Миры сомкнутся, как мифы
Под кисточкой каллиграфа…
Спят в иероглифах рифмы —
Богатство книжного шкафа.
Но вдруг незримый оркестр
Рождает к жизни созвучья.
Взмывает речь в поднебесье
Волной певучей, тягучей.

«Я запомню тебя навсегда вдохновенным и молодым…»

Я запомню тебя навсегда вдохновенным и молодым,
Как еще далеко до штормов и бразильских закатов…
Над полями туман, над руинами прошлого – дым,
Мы стоим на земле, нас любившей когда-то.
Что на сердце – не знаю, но звякнула горечь и жесть.
Не тревожь меня! В наших мечтах остаюсь настоящей.
Ты уходишь назад, обрываясь в крутом вираже,
И, наверное, будешь мерещиться в зеркале чаще.
Через толщу времен ты со мною дыши, говори,
Нам открыты врата, я внимаю мольбе безрассудной.
Пусть мои сновиденья взрывают тебя изнутри,
Не давая забыть, кто ты есть и откуда.

«Ловлю твой след на зеркалах разлуки…»

Ловлю твой след на зеркалах разлуки
Хвостом кометы в сфере удаленной.
Из фортепиано извлекаю звуки,
Прислушиваясь к эху удивленно.
Другой язык! Он до рожденья слова
В себя вместил и голоса, и разум.
Качаюсь на звучащих нотах, словно
Со мною ты на всех высотах связан.
Я познаю тебя на вкус и запах,
Сквозь расстоянье впитываю кожей,
Несу любви горящий отпечаток,
Осознаю во всех различьях – схожесть.
До срока воле высшей не покорна,
Теперь сама бешусь от промедленья.
Ты прорастил во мне молитвы зерна,
Их возвращаю – мощью вдохновенья.

«Здесь облака отбрасывают тени…»

Здесь облака отбрасывают тени
На тихие задумчивые горы.
Я поднимаюсь к небу по ступеням,
Внизу оставив задремавший город,
Одетый в соль и пожелтевший камень,
Венецианских судеб отголосок.
Моя душа развеяна веками,
Ее следы на каждом из утесов.
Пленительна стремительная Тара,
И памяти незримы переходы,
Пронзительны приметы жизни старой
В явлениях изменчивой природы.

«По валунам – как по лежбищу черепах…»

По валунам – как по лежбищу черепах —
Иду, глубинный превозмогая страх,
И чувствую в отпечатках стоп
Былое время: пожар, потоп,
Лес, что уже в семенах засох,