ЛОРИНГ (Кроу) - страница 34

Озираясь по сторонам, мы дошли до двери.

– Где может быть тот самый сейф? – спросил я невзначай.

– На минус первом. Он всегда проводил там много времени и никого не впускал.

Дом и впрямь походил на склеп. Картины и вазы были прикрыты бесцветными тряпками и чем-то напоминали застывших в полете призраков, широкие лампы в виде колеса раскачивались от сквозняка, тихо поскрипывая цепями. Столько вокруг добра пропадает.

– Вы не возражаете, если я немного осмотрюсь? – спросил я, с горечью подсчитывая, сколько дверей осталось без моего внимания.

– После того, как откроете сейф, – ответила она жестко.

На середине лестницы я остановился: впереди находилась приподнятая половица. Дом ухоженный, хозяин умер недавно. Запустением и плохой погодой этого никак не объяснить. Присмотревшись, я заметил, что точно так же подняты доски на других ступеньках. Черт меня подери, если это случайность.

– Здесь у нас немного меняется маршрут, – сказал я, перепрыгивая через перила вниз. Илайн последовала за мной.

– Стойте! – воскликнула она, когда я направился к решетчатой двери лифта. Палец девушки указал на два параллельно расположенных друг напротив друга отверстия в проеме. Заметив мою озадаченность, она улыбнулась. – Я не так уж бесполезна.

– Разумеется, миледи, – милостиво согласился я, и указал на коврик под ее ногами. – Но только что вы бы изжарили нас обоих…

Она отступила на шаг, брезгливо оттолкнула носком сапога цветастую тряпку и посмотрела на доску, служащую рычагом для запуска ловушки. Лишь воткнутая мною отмычка, мешающая педали закрыться, спасла нас от разряда электричества, дуга которого и стала бы смертельной ловушкой.

– А вы и впрямь мастер, – в ее голосе было такое удивление, будто до сих пор я делал что-то из ряда вон бестолковое.

Управление лифтом было спрятано за дверцей, пришлось несложной манипуляцией вскрыть замок. Клетка повезла нас вниз, и я невольно вспомнил посещение замка, из которого чудом выбрался живым. Странное воспоминание. Меня редко накрывает во время задания, обычно я не думаю ни о чем, кроме работы. Но было что-то, мешающее сосредоточиться.

Слишком много ловушек. Этот Люсси должен был и впрямь ненавидеть дочь или воров, чтобы придумать столько дрянных шуток. Всё это нелепо. Я искоса посмотрел на сосредоточенную Илайн. Ни тени сомнения. Немного тревоги, чуть взмокла кожа над верхней губой, но во всем остальном – сама безупречность. Либо ей часто приходилось бывать в таких местах, либо девица многое повидала, по сравнению с чем наше ночное приключение – сущий пустяк.