Шесть мужчин Ямады Рин (Астахова, Горшкова) - страница 47

Под злорадный хохот ками и его слова: «А теперь, засранцы, прослушайте краткий курс божественного права!» я ловко уворачиваюсь от моей преданной секретарши, разбегаюсь и прыгаю в магическую кляксу. Ногами вперед, как в бассейн. Ух!

Глава 6

Я растеряно оглядываюсь по сторонам. Так и есть — стою босыми ногами на мокрой от недавнего дождя тропинке, протоптанной среди кустов, а вокруг, куда хватает взгляда, деревья всякие лесные растут. Значит, я на той самой горе, а с навигацией у Сяомэя полный порядок. Теперь осталось найти лиса. Но сначала надо бы глянуть в зеркало… Черт-черт-черт! Я опять потеряла сумочку! Маленькая бежевая сумочка из эксклюзивной серии знаменитого бренда осталась в плену у блюстителей закона. А в ней зеркальце, кошелек с кредитками и удостоверение личности. Пистолет и мобильник у меня детектив Дайити еще раньше отобрал. Но сумочку все равно жалко.

— Ты и так красивая, — говорит лис и выходит навстречу из-за дерева.

И при виде его скуластого лица мое дурацкое сердце делает мощный рывок, срываясь со стальной цепи, отчаянно карабкается вверх по пищеводу, мечется в горле и рвется на волю. Рё ловит его губами прямо на моих губах и заталкивает обратно. Ну и правильно, так ему и надо, пусть сидит там, где сердцу природой положено. А мы с девятихвостым оборотнем начнем с того, на чем остановились 204 дня назад. Только еще слаще, еще нежнее, чем я успела запомнить.

— А как же демон? — спрашивает лис, едва отдышавшись.

— Подождет. Не останавливайся.

Он тихо смеется, подхватывает меня на руки и несет куда-то вверх по тропе. Ступая легко и упруго, и не прерывая нового, еще более щедрого поцелуя. Но теперь уже совершенно непонятно, где заканчиваюсь я, и где начинается Рё.

— Глаза хоть открой.

— Не-не, — я еще сильнее жмурюсь и трясу головой. — Ты сразу исчезнешь.

— Не исчезну, клянусь.

— Хвостами?

— Всеми девятью.

Хвосты — это серьезно. Я соглашаюсь разлепить веки. Ронин… хотя какой он ронин, он владетельный князь горы… все такой же белозубый и ясноглазый, только волосы себе отрастил подобающей лису длины. Никаких глупых вихров на макушке, никакой грязной банданы на шее.

— Вы с Сяомэем в одном бутике одеваетесь? — спрашиваю я, намекая на старинный покрой халата, пояс и нефритовые висюльки на нем. Только у Рё наряд попроще.

— Угу. У одного стилиста.

— Уволь его немедленно.

— Поздно. Сяомэй его сварил живьем. В смысле, когда был человеком.

— И съел?

— Может и съел. Он и не такое мог, — смеется Рё. — Спроси у него как-нибудь сама.

Нет уж, я себе не враг, чтобы злопамятного ками дразнить.