— Вы так уверены в своих словах, генерал? Может быть, у колдунов иммунитет к вашему яду?
— Иммунитета нет, ваше величество. На поле сражения осталось несколько тяжелораненых занаданских колдунов, и им оказали необходимую медицинскую помощь, перевязав раны и немного подлечив, чтобы пленные не истекли кровью, после чего, предварительно надёжно связав, бросили в каменный подвал. В течение нескольких последующих дней все они умерли от попавшего в их кровь яда. Не выжил никто. Так что я уверен — яд действует, и убежавшие колдуны сейчас валяются где-нибудь в лесу почерневшими трупами. Их даже лесное зверьё есть не будет.
— Допустим, с этим отрядом мы справились. А кто даст гарантию, что герцог Илий не пошлёт в наш тыл ещё несколько подобных отрядов?
— Это уже не имеет смысла, ваше величество. Эффект неожиданности утерян, и теперь любой отряд, который прорвётся через границу, будут преследовать до его полного уничтожения. Средство против колдунов мы уже нашли — это яд, да и тактику сражения против подобного противника мы тоже разработали — колдунов нужно просто завалить издалека тысячами стрел, пока не истощится их магия, после чего добить тех, кто выжил. К тому же я сомневаюсь, что у герцога много колдунов — их и десяток-то в одном месте проблематично собрать, а тут мы уничтожили целую сотню. Наверняка герцог их десятилетиями собирал по всей Натане. Так что, несмотря на то, что мы учитываем возможность прорыва ещё одного подобного отряда, данный сценарий маловероятен. Не зря же этот отряд в первую очередь старался уничтожить не наши войска, а склады с запасами продовольствия и оружия. Герцог не так силён, как кажется — скорее всего, он и сам боится нашего наступления и пытается его сорвать всеми силами. Вот, даже колдунов своих не пожалел.
— А как вы считаете, он достиг своей цели?
— Я не понимаю вас, ваше величество?
— А что ж тут непонятного? Вы только что сказали мне, что цель герцога — сорвать наше наступление на Занадан. Он достиг своей цели? Или наше наступление вот-вот начнётся?
— Мне тяжело это признать, ваше величество, но, боюсь, в ближайшее время наше наступление маловероятно — на него у нас пока не хватает ресурсов. Нам необходимо возобновить запасы продовольствия, так как на захваченной территории продовольствия для наступающей армии мы, скорее всего, не найдём. С оружием и обмундированием проще, но и там наши потери весьма значительны…
— То есть наступления не будет?
— Увы, если мы не изыщем способов в срочном порядке пополнить наши склады запасами продовольствия и вооружения, то проводить наступление в этом году крайне нежелательно — в процессе неподготовленного наступления, когда наша армия будет испытывать острый недостаток продовольствия и боеприпасов, потери в армии могут превысить все разумные пределы. Поэтому я отдал приказ перейти к обороне — разумеется, временно, до тех пор, как мы не восстановим запасы продовольствия на военных складах. Как только ресурсы будут восполнены — мы сразу же перейдём в наступление, я вам это обещаю. А пока наши войска на границе с Занаданом строят оборонительные укрепления и готовятся к отражению атак противника.