Венерианский кошмар (Смит) - страница 7

Один когтистый плавник, отдаленно напоминающий человеческую руку, отчаянно ухватился за край дыры, стараясь расширить ее. Не считая того, что лучевик слепил это существо, он производил эффект не больше, чем детский водяной пистолет.

Картер бросил последний, полный ужаса взгляд на когтистый плавник, уже практически пролезший в пещеру вместе с потоком пузырящейся зеленой слизи, затем бросился к лифту. Довилл нажал кнопку подъема.

Лифт верещал, как безумный, поднимаясь вверх, а снизу его словно бы подталкивала волна ужасного серного зловония. Что-то ударило в стенку шахты так сильно, что клеть лифта затряслась. Но, к частью, динамо, электростанция и барабаны с кабелями находились наверху, поэтому клеть не остановилась.

К тому времени, как они достигли поверхности, все уже взяли себя в руки.

– Что... что это было? – дрожащим голосом спросила девушка.

– Плохо, что вы все пропустили, – злорадно ответил Довилл. – Это была тварь, которой вы чуть было не скормили нас троих. Венерианский вариант Медузы, очаровательного чудовища из древнегреческой мифологии Земли.

– Как вы думаете, оно полезет за нами по шахте? – спросил у Картера Мортон.

– Понятия не имею, – признался полицейский. – Хотя думаю, что едва ли. Верх шахты находится выше уровня Великой Топи.

Но опасность еще не миновала. Внезапно земля под ногами конвульсивно вздыбилась и опала, пока они бежали к кораблю «Юнивокса». Вокруг них рушились здания. Почва содрогалась в муках землетрясения.

Все в синяках и ушибах от бесчисленных падений, они добрались до корабля. Картер бросился в рубку управления. Как только корабль оторвался от трясущейся земли и ринулся в небо, из шахты лифта ударил вверх мощный гейзер зеленой слизи, и стал бить в ночное небо, словно в последней отчаянной попытке достать ускользающую добычу.

– Прощай, Кроудер и его секрет нового метода обогащения руды, – вздохнул Довилл, пристально глядя на экран. – Но, по крайней мере, мы узнали точно, что Великая Топь вовсе никакой не глаз. Она – море слизи, полное ужасных монстров.

– Возможно, еще не все потеряно, – сказала Мириам, застегивая пояс нового костюма. – Кроудер дал мне для сканирования свои записи, как раз перед тем, как нас схватили туземцы. И я думаю, будет правильно, если я передам их вам, людям, которые спасли мне жизнь.

– Что?! – воскликнул Мортон, выхватывая из ее руки блокнот и поспешно листая его. – Клянусь Юпитером, вы правы, Монтес! Включайте телепередатчик, Довилл! Мы все вместе сделаем эту передачу. А этот метод, если он действительно так хорош, компенсирует Системе потерю рудников Кроудера. Мириам, вы – отличный товарищ!