Гарри Поттер и узник Азкабана (Роулинг) - страница 56

Гарри вошёл в магазин Завитуша и Клякца, и к нему навстречу поспешил продавец.
“Hogwarts?” he said abruptly. “Come to get your new books?”- “Хогварц”? - спросил он отрывисто. - Учебники?
“Yes,” said Harry, “I need —”- Да, - ответил Гарри. - Мне нужны...
“Get out of the way,” said the manager impatiently, brushing Harry aside. He drew on a pair of very thick gloves, picked up a large, knobbly walking stick, and proceeded toward the door of the Monster Books’ cage.- Отойдите, - нетерпеливо перебил продавец и отодвинул Гарри в сторону. Он надел очень толстые перчатки, взял в руки большую суковатую палку и направился к клетке с “Чудовищными книгами чудовищ”.
“Hang on,” said Harry quickly, “I’ve already got one of those.”- Погодите, - быстро сказал Гарри, - это у меня уже есть.
“Have you?” A look of enormous relief spread over the manager’s face. “Thank heavens for that. I’ve been bitten five times already this morning —”- Есть? - выражение неимоверного облегчения разлилось по физиономии продавца. - Хвала небесам. Меня с утра уже пять раз укусили...
A loud ripping noise rent the air; two of the Monster Books had seized a third and were pulling it apart.Громкий треск прорезал воздух; две “Чудовищные книги” схватили третью и принялись рвать её на части.
“Stop it! Stop it!” cried the manager, poking the walking stick through the bars and knocking the books apart. “I’m never stocking them again, never! It’s been bedlam! I thought we’d seen the worst when we bought two hundred copies of the Invisible Book of Invisibility — cost a fortune, and we never found them.. .Well.. .is there anything else I can help you with?”- Прекратить! Прекратить! - закричал продавец, тыча палкой сквозь прутья решётки и пытаясь разогнать драчуний. - Никогда больше не буду их заказывать, ни-ког-да! Это какой-то бедлам! А я-то ещё думал, что самое худшее мы уже пережили - когда приобрели двести экземпляров “Невидимой книги невидимости”- они стоили целое состояние, но мы их так и не нашли... да... так могу я вам чем-то быть полезен?
“Yes,” said Harry, looking down his booklist, “I need Unfogging the Future by Cassandra Vablatsky.”- Да, - сказал Гарри, просматривая список. - Мне нужно “Растуманивание будущего” Кассандры Ваблатской.
“Ah, starting Divination, are you?” said the manager, stripping off his gloves and leading Harry into the back of the shop, where there was a corner devoted to fortune-telling. A small table was stacked with volumes such as Predicting the Unpredictable: Insulate Yourself Against Shocks and Broken Balls: When Fortunes Turn Foul.