– Да сэр. – Халекк смотрел на нос. – Совсем рядом, я бы сказал.
– Тогда удвойте ночную вахту, – сказал капитан, – и пусть команда будет настороже.
– Так точно, сэр.
Капитан поплотнее запахнул плащ, прячась от холодного ветерка, гулявшего по палубе «Одноглазой Пегги».
– Снимаемся с места как можно скорее. Халекк. Если тут неподалеку гоблинский корабль, надо его найти.
Вику этого совсем не хотелось, и он надеялся, что размеры Кровавого моря и вечный туман не позволят им найти гоблинов. Но если в Кровавом море появился гоблинский корабль, то что будет с ними – и с Рассветными Пустошами?
Прошло три дня, и жизнь на борту «Одноглазой Пегги» вошла в обычную колею. Разговоры перестали каждую минуту возвращаться к мертвому гоблину, пойманному щупальцем Гретхен. Вик продолжал стоять вахты и работать над своей книгой, постоянно заполняя страницы словами и рисунками. На третий день в полдень пираты вытащили из моря полную сеть рыбы.
Вик сидел на трапе, ведущем на бак, и с интересом наблюдал за происходящим. Даже капитан Фарок вышел на палубу посмотреть.
Шкивы завизжали, канаты заскрипели, тяжелая сеть шлепнулась на палубу. Морская вода хлынула во все стороны. Корабль, казалось, пошатнулся от перекатывавшегося в сети груза.
Внезапно сверху послышался встревоженный голос Зеддара:
– Паруса! Паруса впереди по правому борту!
Вик спрятал книгу за пазуху. За последний час он сделал четыре рисунка, изображающих ловлю рыбы. Но при словах Зеддара в животе у маленького библиотекаря похолодело.
Паруса мелькали в тумане справа от «Одноглазой Пегги». На фоне белого тумана они казались грязными.
– Они поймали ветер! – крикнул сверху Зеддар. – Они за нами и идут по ветру.
– Всем на боевые посты, – скомандовал капитан Фарок. – Ты видишь, кто это, Зеддар?
Вик подбежал к поручню и уставился в туман. Корпус чужого корабля казался намного уже корпуса пиратского судна. И он будто летел над поверхностью воды, легко взрезая ее, а не борясь с волнами, как «Одноглазая Пегги».
– Это гоблины, капитан! – крикнул Зеддар, перекрывая скрип парусов.
– Развернемся к ним, капитан? – спросил Халекк. – Или пусть перегонят нас, а уж тогда будем разбираться?
– Они идут по ветру, Халекк, – сказал капитан. – Если мы начнем разворачиваться, а у них команда неопытная, то они нам в бок врежутся, и мы все окажемся на дне. Нельзя рассчитывать, что гоблины знают морское дело.
– Так точно, капитан.
– Пусти старушку «Пегги» вперед, и посмотрим, какие из гоблинов моряки, – скомандовал капитан. – И поднимите наш настоящий флаг.
– Так точно, капитан. – Халекк отдал приказ, и через минуту черный пиратский флаг взвился над кораблем. Он развернулся и заплескался в воздухе. Рыболовная команда опустила сеть в трюм, чтобы разобраться с ней позднее.