Бродяга (Одом) - страница 8

Вика переполнила гордость. Он долгие годы усердно трудился в библиотеке и так и не сумел продвинуться выше своей нынешней позиции. Никто еще не был библиотекарем третьего уровня так долго, как он. Великий магистр это заметил! Внезапно мысль о том, что Великий магистр Фролло зачем-то искал его, перестала быть такой уж страшной. Может, зашла наконец-то речь о его давно заслуженном повышении?

– И все же, – продолжил Великий магистр еще более резким и громким голосом, – вы забиваете себе голову самой тривиальной литературой, какая только есть в этих великих залах. – Он выдохнул и продолжил, явно стараясь сохранять спокойствие. – Я пытался понять это, пытался поверить, что однажды вы перерастете наконец эти истощающие ваш ум интересы, но иногда, как сего дня, мои сомнения перевешивают стремление верить.

Гордость испарилась из души Вика еще быстрее, чем возникла. Маленький двеллер уставился на свои потертые башмаки, и его переполнило чувство вины. Отец в нем разочаровался, и Великий магистр тоже.

– Я очень ИЗВИНЯЮСЬ, Великий магистр. Я постараюсь посвятить себя рекомендованному вами чтению.

– Хорошо, библиотекарь Фонарщик. – Великий магистр откашлялся – Однако я не затем вас искал, чтобы читать нотации по поводу вашего увлечения. Несмотря на вашу склонность отвлекаться и бесконечные блуждания по библиотеке, на вас тем не менее можно положиться.

Это было уже лучше. Вик снова начал нормально дышать.

– Спасибо, Великий магистр.

– Это наблюдение, – заметил Великий магистр, – а не комплимент.

Разумеется, Великий магистр.

– У меня есть для вас поручение.

– Готов выполнить, Великий магистр.

– Я хочу, чтобы вы поехали в Дальние Доки и отвезли вот это, – Великий магистр достал из-под мантии толстый сверток из суровой марли, перетянутый тесьмой, – на таможню для отправки.

– Конечно, Великий магистр. А что это такое?

Великий магистр Фролло раздраженно посмотрел на Вика.

– Библиотекарь Фонарщик, вы видите, что я постарался весьма надежно завернуть пакет, – он дернул за туго натянутую тесьму, и она щелкнула о сверток. – Если бы я объявлял повсюду, что это за сверток и что в нем лежит, то его бы и заворачивать не стоило.

– Конечно, Великий магистр. Я просто спросил, что бы знать, как обращаться с вашей посылкой.

– Осторожно, я думаю… как с чем-то средним между эльфийской стеклянной статуэткой и гоблинским сыром «Кабанья голова».

Вик подумал о гоблинском сыре «Кабанья голова», и ему стало нехорошо. Делали этот сыр из самых настоящих кабаньих голов.

– Я могу отнести пакет и на корабль, на котором его повезут. Я не против.