Королевское поручение (Огест) - страница 57

- Мне кажется, ты всегда знал, кто мой отец, и принимал участие в моем похищении. Может быть, ты и любил мою маму, но каким-то своим извращенным способом. А может, и не любил, а желал ею обладать как своей собственностью. Иногда мне кажется, что ты вообще не способен любить. Ты долго ждал подходящего момента и, когда она умерла, решил отомстить великому герцогу.

Лэнс мысленно аплодировал ей. "Молодец, Виктория! Не позволяй ему дурачить тебя!"

Малколм принял вид оскорбленной невинности.

- Твои слова абсурдны.

Виктория увидела хорошо знакомое ей фальшивое выражение на его лице.

- Я не помню случая, чтобы ты забыл или простил обиду. А я оставалась для тебя живым напоминанием о мамином проступке, поэтому ты и проявлял вечное недовольство мной.

- Я же тебе объяснил, что ты относилась к трудным детям, а мать баловала тебя. Я просто пытался сделать из тебя человека. Теперь ясно, что мои попытки оказались тщетны из-за твоей наследственности. Твоя мать и сама была морально ущербной, и тебя испортила.

Виктория покраснела от гнева.

- Я знаю, что нет в мире безупречных людей, но, если бы проводился конкурс на самого морально ущербного человека, ты победил бы мгновенно, не приложив никаких усилий.

Лэнс снова мысленно поздравил ее.

Малколм преувеличенно скорбно вздохнул.

- Боже, упаси нас от неблагодарных детей!

Виктория увидела, как в его безжизненных глазах появился и сразу исчез проблеск радости, удовольствие от того, что ему удалось вывести ее из себя в присутствии капитана Грэйсона. И у нее больше не осталось сомнений, что Малколм участвовал в ее похищении. Теперь она знала, что каждое его слово является заранее подготовленной защитой от обвинений, которые она могла бы бросить ему в лицо, но победить его в словесном поединке не удалось бы никому. Слишком уж много опыта он накопил в делах такого рода.

Бросив на Малколма презрительный взгляд, она молча повернулась и вышла из дома. Лэнс вышел вместе с ней.

Глава 7

Направляясь к машине, Виктория спокойно сказала Лэнсу:

- Я всегда вела себя с мужчинами очень осторожно. И не относилась к трудным, избалованным детям.

- Я знаю. - Если бы его спросили, Лэнс не смог бы объяснить, откуда проистекала его уверенность. Но Виктория была такой цельной натурой, что даже его цинизм не мог помешать ему верить ей.

Она взглянула на него и улыбнулась. Будто луч солнца согрел его, и опять уголок его губ пополз вверх. Его ответная улыбка получилась какой-то перекошенной.

- Еще немного практики, и ваша улыбка станет ровной и широкой, поддразнила она его.