Секрет его улыбки (Харди) - страница 46

— Хорошо, а то я уже начала волноваться, что что-то случилось.

— Почему?

— Ну как бы тебе объяснить… Раз я оказалась права насчет пробежки с собакой, значит, у тебя выдался неудачный день. И если дело не в твоей тете…

— Забудь об этом сообщении, — вздохнул Люк. — Просто я немного расстроился из-за дурацкой статьи.

Наверное, сейчас лучше всего сказать какую-нибудь ни к чему не обязывающую общую фразу и попрощаться, но вместо этого она заявила:

— Звучит так, словно тебя нужно срочно напоить чаем с кексом.

— Чаем с кексом?

— Излюбленное лекарство моей сестры. Помогает буквально от всего.

— Действительно помогает?

— Скорее да, чем нет. — Джесс немного помолчала. — Если у тебя есть чай, могу зайти с кексом.

— Но ты, кажется, говорила, что занята.

В основном просто не хотела казаться жалкой и одинокой и излишне навязываться.

— Для кекса у меня всегда время найдется.

— Тогда слава всем кексам этого мира. Предложение мне нравится.

— Тогда до скорого.

Джесс зашла в ближайшую пекарню за кексами, потом в зоомагазин за вкусностями для Балу, села в метро и, немного волнуясь, задумалась. Вчера он поцеловал ее на прощание… А что, если он решил, что после чая с кексами она хочет утешать его новыми поцелуями?

И хочет ли она сама этих новых поцелуев?

Почувствовав, как загораются щеки, Джесс поняла, что хочет.

Люк стал первым после смерти Мэтта мужчиной, к которому ее потянуло, и она сразу же почувствовала себя предательницей. Как она может думать о другом, когда со смерти мужа прошел всего год? Но сложись все иначе и поменяйся они с Мэттом местами, она бы не хотела, чтобы он всю оставшуюся жизнь горевал по ней в одиночестве…

Но что думает обо всем этом сам Люк?

Не желая задерживаться на этой мысли, она взялась за телефон, решив отыскать расстроившую его статью.

Вчитавшись, Джесс вздохнула. И как у людей только совести хватает так явно надеяться на чужой провал?

Выйдя из метро, она пошла к Люку, позвонила, и не успел он еще до конца открыть дверь, как на нее сразу же набросилась бешено махавшая хвостом Балу.

— Дорогая, я тоже рада тебя видеть, — улыбнулась Джесс. — И у меня для тебя кое-что есть. — Она посмотрела на Люка. — Как и для тебя. — Она протянула ему коробку с кексами.

— Специально выбирала? — уточнил он, разглядывая кексы в цилиндриках.

— Ну, я подумала, раз ты так любишь всевозможные шляпы…

— Спасибо, — усмехнулся Люк. — А какой чай ты предпочитаешь? Английский с бергамотом? С молоком и специями? Ройбос с ванилью?

— С молоком и специями.

Люк послушно заварил выбранный ею напиток по всем правилам искусства, и они устроились на балконе с чашками и кексами, любуясь искрящейся в лучах заходящего солнца рекой.