— Легко, — кивнул мой напарник. — Только давайте вернемся к вам бдительному.
— Бдительному? — повторил Даррен и, повернувшись к Берни, несколько мгновений выдерживал его взгляд. — Я бдительный, не засыпаю на работе и не покидаю свой пост. Со мной надежно как в банке.
Значит, мы пойдем класть деньги в банк? Жизнь как будто налаживалась. Дело оказалось перспективным.
— Вы меня убедили, — кивнул мой напарник. — Но, как я догадываюсь, с бдительным прошлой ночью случилось что-то необычное.
Бывший охранник быстро покосился на Берни.
— Соображаете.
Напарник пожал плечами. Иногда он при этом говорит: «Пустое», — но на этот раз не сказал, а просто предложил:
— Рассказывайте.
Даррен набрал в легкие воздуха и медленно выдохнул. Этот жест всегда что-нибудь да значил, только я не мог вспомнить, что именно.
— Все проклятый Джей Би, — проговорил он.
— Кто такой Джей Би? — спросил Берни.
— Виски «Джим Бим», будь оно неладно. Слышали?
— Да.
— Дело в том, что у меня к нему слабость.
— Не у вас одного.
Даррен поднял голову.
— Разве?
— Точно.
Охранник придвинулся к Берни, словно решил, что теперь они заодно.
— Поверьте, я на работе не пью.
— Верю.
— Ну почти не пью.
— Все не без греха.
— А если пью, то только пиво.
— Разумный выбор.
— Но прошлой ночью вышло что-то несусветное.
— Не повезло.
— Можно сказать и так. Я дежурил в свою смену, все было спокойно, оставалось всего несколько часов. И тут ко мне пришли.
— Пришли?
— Да. — Даррен замолчал, несколько раз глубоко вздохнул и покачал головой.
Берни посмотрел на часы.
— Вы не будете против, если я спрошу, кто именно пришел?
— Мой знакомый Джокко.
— Ваш друг?
— Лучший. Если у него затишье, он иногда ко мне заглядывает. Я имею в виду его работу.
— Что за работа?
— Он специалист по улаживанию конфликтов.
— Каких конфликтов?
— Каких угодно.
— Чьи конфликты он улаживает?
— Думаю, любого, кто платит. Он, как теперь выражаются, консультант.
— Консультант по улаживанию конфликтов?
— Точно.
— И вот прошлой ночью не случилось никаких конфликтов, и он заявился к вам с бутылкой «Джей Би», — подытожил мой напарник.
Даррен слегка откинулся назад и теперь был дальше от Берни.
— Вы чертовски догадливы.
— Не преувеличивайте. Потом вы с Джокко пропустили по рюмочке или по две.
— Да.
— А может, по три или по четыре?
— Должно быть, еще больше.
— Почему вы решили?
— Или я чем-то отравился. Помню только, как очнулся на полу сторожки и меня выворачивало наизнанку.
— Джокко был еще с вами?
— Нет. Я остался один. Но не надолго — едва успел прибраться, как нагрянули полицейские. Я сказал им истинную правду: ничего не видел и ничего не слышал.