Хозяин шелковой куклы (Князева) - страница 107

Когда в столовую вошел управляющий Кармелло Бенничи, они уже закончили завтрак и собрались уходить.

Бенничи спросил:

– Какие будут распоряжения?

Дайнека удивилась:

– От меня? Никаких.

– Вечером в замок прибудет принцесса. С ней – депутат Куземано и Клодия. После ужина состоится неформальный прием.

– Вечеринка? Очень хорошо. Буду рада с ними увидеться.

– Я говорил с принцессой по телефону, – сказал Кармелло Бенничи. – Ее светлость вспомнила, что вы желали посмотреть собрание туалетов.

– Ах да! Платья ее матери…

– А также наряды Жаклин Кеннеди и леди Дианы.

– Я бы с удовольствием. – Дайнека помолчала. – Но мне больше хочется увидеть лабораторию князя Фабрицио.

Произнеся эти слова, она уже приготовилась к отказу, но Кармелло Бенничи обыденно поинтересовался:

– Когда пожелаете?

– Сейчас, – неожиданно заявила Дайнека.

Управляющий взглянул на часы:

– Мне нужно несколько минут, чтобы распорядиться насчет обеда. Если вам угодно, подождите меня здесь. Я скоро вернусь, – сказал и ушел.

Дайнека посмотрела на Влада:

– Ты с нами пойдешь?

Но он схватился за живот:

– Что-то меня мутит. Не переношу молока. Они добавили его в овсяную кашу.

– Тебе нужно в кровать.

Он категорично помотал головой:

– Не кровать мне сейчас нужна, а горшок. – И он быстро вышел из комнаты.

Вскоре в столовую вернулся Бенничи:

– Вы готовы?

– Да! – Дайнека одним глотком выпила сок и вскочила со стула.

* * *

Они поднялись по внутренней лестнице, прошли комнату гобеленов, затем пересекли анфиладу темных гостиных, куда сквозь жалюзи едва пробивался солнечный свет.

В комнате, похожей на кабинет, Дайнека увидела несколько напольных часов, которые, как только они вошли, стали бить восемь утра. Под этот бой вышли на каменную лестницу внутреннего двора, спустились по ступеням, пересекли двор по диагонали и вошли в обитую латунными пластинами дверь.

Далее последовало шествие через мрак и пустоту. Нужно отдать должное: Кармелло Бенничи хорошо ориентировался и вскоре вывел гостью в извилистый коридор с зарешеченными окнами. Но, как только они ступили на его потертые гранитные плиты, Дайнеку охватила тревога:

– Мы не заблудимся? – Ей вспомнился недавний рассказ Сальваторе.

– В этом замке немудрено сбиться с пути. Но, как говорил достопочтенный князь Фабрицио, замок, в котором знаешь каждую комнату, недостоин, чтобы в нем жить.

– Я знаю, – боязливо проронила Дайнека. – Но, кажется, так говорил дед принцессы Франчески.

– Так говорили и тот и другой.

За разговором они вошли в помещение, которое, судя по кровати, когда-то было господской спальней. Полуразрушенный остов роскошного ложа стоял под пыльным балдахином в темном алькове.