Варвары ледяной планеты (Диксон) - страница 11

– А разве у нас есть выбор? – возражаю я. – Мы можем стать маленькими милыми рабынями и все равно быть изнасилованными, да еще распроданы бог знает кому. По крайней мере, если мы попытаемся сопротивляться, у нас все еще будут шансы.

– Нет, ты права, – Лиз, размышляя, сгибает колени и подтягивает их к груди. – Итак, мы отвлекаем их внимание, чтобы они открыли двери, налетаем на них, выхватываем пушки и перехватываем управление. Мы просто должны быть уверены в защите Кайры, чтобы она пережила все это.

– Я? – Кайра выглядит удивленной. – Почему именно я?

– Потому что у тебя одной есть переводчик, – мрачно говорит Лиз. – Мы не сможем убедить их развернуться и вернуться на Землю, если тебя застрелят, а мы не можем с ними говорить.

В ее словах есть смысл.

– Отвлекать буду я. Это - мой план.

– Ты уверена?

Боже, нет, я не уверена. Каждая частица моего тела вибрирует от ужаса при мысли, как те существа с большими головами, прикасаются ко мне. Но разве у меня есть выбор? Устроиться поудобнее и ничего не предпринимать? Махнуть на все рукой и позволить этим тварям распоряжаться моей судьбой? Да к черту их.

– Я сделаю это.

Как будто соглашаясь со мной, корабль резко накреняется и начинает падать, отбросив всех нас на пол, неуклюже повалив друг на друга.

Ни один человек, конечно, не закричал. Мы не так глупы.

* * *

Уже второй раз в течении одного дня корабль сильно накренился на бок. Турбулентность казалась нелепой, учитывая, что мы находимся в космическом пространстве. Разве не должен быть плавный ход? У меня внутри все сжимается наряду с тем, как резко наклоняется наш корабль, но я не обращаю на это внимание.

Практически приходит время воплотить в жизнь наш план побега.

Я пристально смотрю на охранника, вышагивающего снаружи нашей клетки. Настало то, что мы считаем «временем ложиться спать» - когда мы уже получили последние на сегодня морские водоросли, и охранники уже утомились нам надоедать. Обычно после последней подачи еды, они меняют наше ведро нечистот, а затем уходят отсюда.

Но сегодня вечером что-то идет не так. Даже, несмотря на то, что наше ведро нечистот было почти полным, баскетбольная голова не приходит его забирать. Щебечущие звуки продолжают поступать по интеркому, а охрана в комнате с каждой минутой становится все более нервной.

И все это время корабль продолжает резко крениться.

– Что происходит? – шепчу я Кайре в то время, как мы следим взглядом за единственным охранником, рассеянно расхаживающим вперед - назад.

– А где вторая баскетбольная голова?

– Понятия не имею, – признается она, прижимая к своему уху руку, обернутую вокруг серебристого устройства. – Некоторые слова не переводятся. Или они сделали так, чтобы я не понимала их значение, – она качает головой. – Однако, похоже, что что-то не так с двигателем. Они все время говорят об отсоединении груза и разгрузке в безопасном месте.