Шахтёры не стали терять времени на долгие разговоры. Оказавшись перед столом Рида и его напарника, первый из работяг — чистокровный орк, рослый и мощный, одним движением смахнул на пол тарелки и приборы и, опершись ладонью на столешницу, растянул губы в широкой усмешке.
— Я такой неловкий, да… а-ах! — Лапища орка потянулась к Риду, а в следующий миг громилу завернуло хитрым узлом, так что морда со всей дури впечаталась в тяжёлую дубовую столешницу. Двое его подельников замерли от удивления, и прижимающий хрипящего орка к столешнице, Рид кивнул троллю.
— Домыч, проводи господ шахтёров на свежий воздух.
Уговаривать тролля не пришлось. Взмыв из-за стола, гигант подхватил кряжистых орков, словно они ничего не весили, и… выметнулся на улицу со скоростью, которой просто невозможно было ожидать от такой туши. Секундное замешательство и тишина в заведении были нарушены клацаньем взводимого курка.
— Уберите оружие, Ноун. — Голос Гобса заставил вздрогнуть схватившегося за револьвер франта. — Хотите устроить дуэль, идите на улицу. А в моём заведении я стрелять не позволю.
Может быть, младший управляющий и не послушался бы владельца кабака "Круг и Выстрел", но когда в спину тебе утыкается ствол дробовика, способного одним выстрелом вывернуть наизнанку, спорить глупо. И франт убрал ладонь с рукояти револьвера, покоящегося в расшитой серебряной нитью кобуре.
— Прошу прощения, йор Гобс. Я погорячился. — Тонкие усики на лице управляющего брезгливо дёрнулись, когда он обратился к Риду. — Механик… беги. Или завтра на рассвете я отправлю тебя на свидание с Деволом.
— Я бы взглянул на то, как у вас это получится, господин невежа. — Усмехнулся Рид. — Завтра на рассвете, да? Встретимся на площади.
— Йор Данни, отпустите бедолагу. — Подал голос судья, всё так же невозмутимо попыхивая сигарой. Рид, хмыкнув, ослабил хватку, и орк безжизненно сполз на пол. — Надеюсь, он жив?
— Вполне. — Взяв со стола случайно уцелевший стакан, Рид выплеснул его содержимое на лицо шахтёра и тот, вздрогнув, заблымал глазами. Лоу перевёл взгляд на успевшего дойти до дверей управляющего, и ткнул мыском ботинка заворочавшуюся на полу тушу орка. — Заберите, йор Ноун. Это ваше.
Спустя пять минут, ничто в заведении не напоминало о происшедшем здесь инциденте. Исчез, будто его и не было, дробовик из рук Гобса и мусор с пола у стола Рида, исчезли со двора помятые Домычем орки-шахтёры, ушли, поддерживая своего покачивающегося после стычки с механиком, собрата, вместе с управляющим Ноуном. И только разговоры о завтрашней дуэли, свидетельствовали о происшедшем. Даже отношение окружающих к Риду не изменилось. Впрочем, было бы чему меняться… Любопытство, как было, так и осталось, но хоть никто из "зрителей" не бросал на Рида осуждающих взглядов. По крайней мере, Лоу не заметил, чтобы кто-то из присутствующих открыто встал на сторону Ноуна. В этом, он успел убедиться, пока сын кабатчика вновь накрывал на стол. Жаль, конечно, что не удалось сделать ставку на исход дуэли, судья Одрик, вооружённый мелком и небольшой грифельной доской, наотрез отказался принимать у Рида деньги… даже просто на победу. Нельзя, и всё тут. А жаль.