- Они ушли в глубокое подполье. Там неизбежно происходило их смешение с другими изгоями, спасавшимися от католических чисток, -мистиками, алхимиками, оккультистами, мусульманами, евреями. |
Over the years, the Illuminati began absorbing new members. | С течением времени ряды иллюминатов начали пополняться новыми членами. |
A new Illuminati emerged. A darker Illuminati. | Стали появляться "просвещенные", лелеющие куда более темные замыслы и цели. |
A deeply anti Christian Illuminati. | Это были яростные противники христианства. |
They grew very powerful, employing mysterious rites, deadly secrecy, vowing someday to rise again and take revenge on the Catholic Church. | Постепенно они набрали огромную силу, выработали тайные обряды и поклялись когда-нибудь отомстить, католической церкви. |
Their power grew to the point where the church considered them the single most dangerous anti Christian force on earth. | Их могущество достигло такой степени, что церковники стали считать их единственной в мире по-настоящему опасной антихристианской силой. |
The Vatican denounced the brotherhood as Shaitan." | Ватикан назвал братство "Шайтаном". |
"Shaitan?" | - "Шайтаном"? |
"It's Islamic. | - Это из исламской мифологии. |
It means 'adversary'... God's adversary. | Означает "злой дух" или "враг"... враг Бога. |
The church chose Islam for the name because it was a language they considered dirty." | Церковь выбрала ислам по той причине, что считала язык его последователей грязным. |
Langdon hesitated. "Shaitan is the root of an English word...Satan." | От арабского "шайтан" произошло и наше английское слово... сатана. |
An uneasiness crossed Kohler's face. | Теперь лицо Колера выражало нескрываемую тревогу. |
Langdon's voice was grim. "Mr. Kohler, I do not know how this marking appeared on this man's chest... or why... but you are looking at the long lost symbol of the world's oldest and most powerful satanic cult." | - Мистер Колер, - мрачно обратился к нему Лэнгдон, - я не знаю, как это клеймо появилось на груди вашего сотрудника... и почему... но перед вашими глазами давно утраченная эмблема старейшего и самого могущественного в мире общества поклонников сатаны. |
10 | Глава 10 |
The alley was narrow and deserted. | Переулок был узким и безлюдным. |
The Hassassin strode quickly now, his black eyes filling with anticipation. | Ассасин шел быстрым размашистым шагом, его темные глаза горели предвкушением. |
As he approached his destination, Janus's parting words echoed in his mind. | Приближаясь к своей цели, он вспомнил прощальные слова Януса: |
Phase two begins shortly. | "Скоро начнется второй этап. |