|
Still, she moved toward them with fire and command. | Походка у нее тем не менее была энергичной и уверенной. |
Her limbs were strong and toned, radiating the healthy luminescence of Mediterranean flesh that had enjoyed long hours in the sun. | Длинные сильные загорелые ноги, да и все тело уроженки Средиземноморья, привыкшей долгие часы проводить на солнце, говорили о крепком здоровье их обладательницы. |
"Vittoria," Kohler said as she approached. "My deepest condolences. | - Виттория, - обратился к ней Колер, - примите мои глубочайшие соболезнования. |
It's a terrible loss for science... for all of us here at CERN." | Это страшная потеря для науки... для всех нас. |
Vittoria nodded gratefully. | Виттория вежливо кивнула. |
When she spoke, her voice was smooth-a throaty, accented English. "Do you know who is responsible yet?" | - Уже известно, кто это сделал? - сразу спросила она. Приятный глубокий голос, отметил про себя Лэнгдон, по-английски говорит с едва уловимым акцентом. |
"We're still working on it." | - Пока нет. Работаем. |
She turned to Langdon, holding out a slender hand. | Она повернулась к Лэнгдону, протягивая ему изящную тонкую руку. |
"My name is Vittoria Vetra. | - Виттория Ветра. |
You're from Interpol, I assume?" | А вы, наверное, из Интерпола? |
Langdon took her hand, momentarily spellbound by the depth of her watery gaze. | Лэнгдон осторожно пожал узкую теплую ладонь, нырнув на миг в бездонную глубину ее наполненных слезами глаз. |
"Robert Langdon." He was unsure what else to say. | - Роберт Лэнгдон, - представился он, не зная, что еще добавить. |
"Mr. Langdon is not with the authorities," Kohler explained. | - К официальным властям мистер Лэнгдон не имеет никакого отношения, - вмешался Колер. |
"He is a specialist from the U.S. | - Он крупный специалист из Соединенных Штатов. |
He's here to help us locate who is responsible for this situation." | Прибыл сюда, чтобы помочь нам найти тех, кто несет ответственность за это преступление. |
Vittoria looked uncertain. "And the police?" | - Разве это не работа полиции? - нерешительно возразила она. |
Kohler exhaled but said nothing. | Колер шумно выдохнул, демонстрируя свое отношение к блюстителям порядка, однако отвечать не стал. |
"Where is his body?" she demanded. | - Где его тело? - поинтересовалась Виттория. |
"Being attended to." | - Не волнуйтесь, мы обо всем позаботились, -слишком поспешно ответил Колер. |
The white lie surprised Langdon. | Эта явная ложь удивила Лэнгдона. |