Ангелы и демоны (Браун) - страница 78

He even asked what her ideas were.Более того, он даже искренне интересовался, что она сама думает по тому или иному поводу.
Vittoria prayed Leonardo would stay with her forever.Виттория молила Бога, чтобы Леонардо оставался рядом с ней вечно.
Then one day, her worst nightmare came true.Однако настал день, когда мучившие ее кошмарные предчувствия оправдались.
Father Leonardo told her he was leaving the orphanage.Отец Леонардо сообщил, что покидает приют.
"I'm moving to Switzerland," Leonardo said.- Уезжаю в Швейцарию, - сообщил он ей.
"I have a grant to study physics at the University of Geneva."- Мне предоставили стипендию для изучения физики в Женевском университете.
"Physics?" Vittoria cried.- Физики? - не поверила своим ушам Виттория.
"I thought you loved God!"- Я думала, вы отдали свое сердце Богу!
"I do, very much.- Бога я люблю всей душой, - подтвердил Леонардо.
Which is why I want to study his divine rules.- Именно поэтому и решил изучать его Божественные заповеди.
The laws of physics are the canvas God laid down on which to paint his masterpiece."А законы физики - это холсты, на которых Бог творит свои шедевры.
Vittoria was devastated.Виттория была сражена.
But Father Leonardo had some other news.Но у него была для нее еще одна новость.
He told Vittoria he had spoken to his superiors, and they said it was okay if Father Leonardo adopted her.Оказывается, он переговорил с вышестоящими инстанциями, и там дали согласие на то, чтобы отец Леонардо удочерил сироту Витторию.
"Would you like me to adopt you?" Leonardo asked.- А ты сама хочешь, чтобы я тебя удочерил? - с замирающим сердцем спросил Леонардо.
"What's adopt mean?" Vittoria said.- А как это? - не поняла Виттория.
Father Leonardo told her. Vittoria hugged him for five minutes, crying tears of joy.Когда он ей все объяснил, она бросилась ему на шею и минут пять заливала сутану слезами радости.
"Oh yes!- Да! Хочу!
Yes!"Да! Да! Хочу! - всхлипывая, вскрикивала она, вне себя от нежданного счастья.
Leonardo told her he had to leave for a while and get their new home settled in Switzerland, but he promised to send for her in six months.Леонардо предупредил, что они будут вынуждены ненадолго расстаться, пока он не устроится в Швейцарии, однако пообещал, что разлука продлится не более полугода.
It was the longest wait of Vittoria's life, but Leonardo kept his word.Для Виттории это были самые долгие в жизни шесть месяцев, но слово свое Леонардо сдержал.
Five days before her ninth birthday, Vittoria moved to Geneva.За пять дней до того, как ей исполнилось девять лет, Виттория переехала в Женеву.