Father Leonardo told her he was leaving the orphanage. | Отец Леонардо сообщил, что покидает приют. |
"I'm moving to Switzerland," Leonardo said. | - Уезжаю в Швейцарию, - сообщил он ей. |
"I have a grant to study physics at the University of Geneva." | - Мне предоставили стипендию для изучения физики в Женевском университете. |
"Physics?" Vittoria cried. | - Физики? - не поверила своим ушам Виттория. |
"I thought you loved God!" | - Я думала, вы отдали свое сердце Богу! |
"I do, very much. | - Бога я люблю всей душой, - подтвердил Леонардо. |
Which is why I want to study his divine rules. | - Именно поэтому и решил изучать его Божественные заповеди. |
The laws of physics are the canvas God laid down on which to paint his masterpiece." | А законы физики - это холсты, на которых Бог творит свои шедевры. |
Vittoria was devastated. | Виттория была сражена. |
But Father Leonardo had some other news. | Но у него была для нее еще одна новость. |
He told Vittoria he had spoken to his superiors, and they said it was okay if Father Leonardo adopted her. | Оказывается, он переговорил с вышестоящими инстанциями, и там дали согласие на то, чтобы отец Леонардо удочерил сироту Витторию. |
"Would you like me to adopt you?" Leonardo asked. | - А ты сама хочешь, чтобы я тебя удочерил? - с замирающим сердцем спросил Леонардо. |
"What's adopt mean?" Vittoria said. | - А как это? - не поняла Виттория. |
Father Leonardo told her. Vittoria hugged him for five minutes, crying tears of joy. | Когда он ей все объяснил, она бросилась ему на шею и минут пять заливала сутану слезами радости. |
"Oh yes! | - Да! Хочу! |
Yes!" | Да! Да! Хочу! - всхлипывая, вскрикивала она, вне себя от нежданного счастья. |
Leonardo told her he had to leave for a while and get their new home settled in Switzerland, but he promised to send for her in six months. | Леонардо предупредил, что они будут вынуждены ненадолго расстаться, пока он не устроится в Швейцарии, однако пообещал, что разлука продлится не более полугода. |
It was the longest wait of Vittoria's life, but Leonardo kept his word. | Для Виттории это были самые долгие в жизни шесть месяцев, но слово свое Леонардо сдержал. |
Five days before her ninth birthday, Vittoria moved to Geneva. | За пять дней до того, как ей исполнилось девять лет, Виттория переехала в Женеву. |