– Почему ты сделала это? – спросила я тихо.
Тахира встала на ноги, ответив мне улыбкой, и шагнула к выходу. Я метнулась было за ней, но стражники перегородили путь, глядя хмуро и явно не собираясь выпускать меня наружу.
– Раздевайся и ложись спать. – Это было последнее, что сказала мне принцесса варваров, прежде чем скрылась из виду.
Сарнай сидела в своем шатре и смотрела на пламя, что разгоралось на большом оловянном блюде, лежавшем у ее ног. Верная Наима сидела рядом на корточках и одновременно со своей госпожой смотрела на танцующее пламя.
– Дай волос! – велела она, не отрывая глаз от лепестков огненного цветка.
Сарнай протянула ей тонкий волос, который сняла с платка второй жены, и Наима бросила его в огонь. В мгновение ока волос сгорел, а Наима еще ближе склонилась над блюдом, затем добавила сверху сухие травы и прикрыла глаза, вдыхая тонкий дым, что пошел от сгорающих цветов. Сарнай молча следила за тем, как старая ведьма раскачивается из стороны в сторону. Струя дыма следовала за ней, словно они были единым целым, проникая в ноздри старухи, а затем неожиданно Наима замерла и широко распахнула глаза.
– Что? – спокойно спросила Сарнай.
Ведьма моргнула и отыскала ее взглядом. Странная дымка застилала взор Наимы, но Сарнай почти не обратила на это внимания. Она уже привыкла видеть, как смотрит в будущее ее рабыня.
– Что ты увидела? – повторила Сарнай.
Наима моргнула и перевела уже осмысленный взгляд на госпожу.
– Странное видение, хозяйка, – проговорила она.
– Рассказывай! – велела Сарнай.
– Я видела огромного змея, что лежал на троне в огромных кольцах собственного тела, и две маленькие змейки подле него сошлись в диком поединке. Одна – светлая, вторая – яркая… они кусали друг друга…
– Уж не хочешь ли ты сказать, что эта малявка несет в себе угрозу для меня? – проговорила Сарнай после нескольких секунд раздумываний над словами ведьмы. – Большой змей – это Шаккар, не иначе.
– Я думаю, вы правильно растолковали видение, моя госпожа! – кивнула старая женщина. – Остерегайтесь маленькой змейки.
– Ты видела, кто победил? – уточнила спокойно Повелительница.
– Боги не позволили, – вздохнула Наима и опустила голову.
– Жаль! – усмехнулась первая жена. – Хотя я и так знаю ответ на этот вопрос. – Она одним плавным движением поднялась на ноги. – Пока девчонка нам нужна, я не трону ее. Но после… – И, сверкнув глазами, опустила взгляд на рабыню. – Убери здесь все, чтобы не воняло, – указала на блюдо.
Наима поспешно подхватила горячее блюдо и вышла из шатра, обжигая руки и сжав зубы, чтобы не вскрикнуть от боли, зная, как не любит любых проявлений слабости ее госпожа. Сарнай же прошла к ложу из шкур и подушек и легла, растянувшись поперек. Пока никакой опасности в запуганной девчонке, которую по повелению отца Шаккар взял в жены, она не видела. Но Наима не ошибалась еще ни разу в своих видениях, а значит, стоило прислушаться к ее словам. Сарнай была смела и безжалостна, при этом она обладала умом и красотой, владела оружием наравне с мужчинами и в бою прикрывала спину своего повелителя и мужа – Шаккара. Она знала себе цену, но понимала и то, что если не будет осторожна, ее власть может пошатнуться. Меньше всего она могла ожидать подвоха от этой дрожащей тени, что звалась теперь второй женой.