Вторая жена. Цветок для варвара (Завгородняя) - страница 95

От шума падающей с небес воды мне не было слышно ни криков, ни звука рога, что, по обыкновению, означал привал. Я осторожно приоткрыла плотный завес и выглянула наружу.

Носилки продолжали держать на своих плечах мужчины. Я видела и воина, приставленного моим отцом. Все они стояли под струями ливня, мокрые, грязные до колен – земля приняла влагу и теперь расползалась под ногами идущих, превратившись за короткие мгновения в сплошную грязь, наполнившись в трещинах водой и растекшись в мутных лужах.

Рабы на месте не стояли. Я видела, как, поспешно выбрав места, относительно чистые для стоянки, там возводились шатры. Первым устремился к небу шатер принца, где обитала я. Затем, словно грибы после дождя, стали вырастать и более низкие, небольшие – принадлежавшие воинам. Кто-то из мужчин приготовил остов для временной кухни – на четырех столбах, еще недавно бывших молодыми деревцами, растянули огромный кусок ткани с круглой дырой посередине. Как я позже догадалась, именно под ней разведут большой костер, чтобы приготовить пищу.

– Госпожа, спрячьтесь в катарир! – прозвучал голос Гнура. Я бросила взгляд на мужчину. По его лицу и одежде стекала вода, мокрые волосы прилипли ко лбу, свисали по плечам толстыми нитями.

– Госпожа! – повторил воин, и я, кивнув, села обратно, отпустив занавес и радуясь, что стих ветер, хотя теплее не стало. А спустя некоторое время, когда я уже начала дрожать под пледом, носилки снова двинулись вперед. Ткань над моей головой, достаточно прочная, воду не пропускала, но ее порядком набралось, и крыша паланкина то и дело прогибалась внутрь. Мне пришлось не раз поднимать руки и пытаться слить воду, толкая ее к краю. Сейчас же мы двинулись вперед, и я догадалась, что шатер Шаккара собран и готов принять свою повелительницу, в то время пока остальные мокнут под разверзнутыми небесами.

Я оказалась права. Несколько мгновений спустя занавес кто-то откинул назад, и ко мне потянулись сильные руки, в которые я прыгнула без колебаний.

– Моя Майрам! – Голос Шаккара был таким же громовым, только для меня он теперь звучал совсем иначе.

Сама не зная почему, прижалась лицом к его шее. На миг мы попали под дождь, а затем муж отнес меня в тепло и укрытие шатра, где и опустил на ковры.

Я задержала руки на его шее, медля отпустить своего принца. Но все же сделала это и отступила на шаг.

В шатре было тепло. Под ногами не тянуло холодом, толстые ковры уложены толстыми слоями, ложе на каком-то возвышении, в подушках, маленький столик с дымящейся кружкой травяного чая и фрукты.