Язык в действии: Руководство к ясному мышлению, чтению и письму (Хаякава) - страница 113

Дэвид Юм

Руководство к экстенсиональному ориентированию

Так же как механик носит с собой пару плоскогубцев и отвёртку на случай, если придётся ими воспользоваться – так же как мы носим в своей голове таблицу умножения для каждодневного использования – мы можем носить с собой в голове удобные руководства к экстенсиональному ориентированию. Эти правила не должны быть слишком сложными; небольшого набора простых и готовых к применению формулировок будет достаточно. Их основная функция состоит в том, чтобы предотвратить хождение по кругу в интенсиональном мышлении, предотвратить сигнальные реакции, предотвратить наши попытки ответить на вопросы, на которые невозможно ответить, и помочь нам избежать бесконечного повторения одних и тех же ошибок. Эти правила не укажут нам прямо на лучшие возможные решения, но они поспособствуют нашему поиску образов действия, которые лучше старых. Нижеследующие правила представляют собой краткое изложение наиболее важных частей данной книги. Эти правила стоит запомнить.

1. Карта – это НЕ территория, которую она обозначает; слова – это НЕ вещи.

Карта не представляет ВСЮ территорию; слова никогда не говорят ВСЕГО о чём-либо.

Карты карт, карты карт карт, и так далее, можно делать до бесконечности, с или без отношения к территории.

2. Контексты определяют значение.

Мне нравится рыба. (Рыба приготовленная для употребления в пищу.)

Он поймал рыбу. (Живую рыбу.)

Рыбка моя! (Вообще не рыба.)

3. Значения слов НЕ – в словах; они – в НАС.

4. Будьте осторожны со словами «быть, являться»; они могут вызвать больше проблем, чем любые другие слова в языке:

Трава – (есть) зелёная. (Но как насчёт той роли, которую играет здесь наша нервная система?)

Мистер Миллер – еврей. (Будьте внимательны к уровням абстракции; их порой легко спутать.)

Бизнес есть бизнес. (Директива.)

Это – то, что оно есть. (Разве? А на долго ли?)

5. НЕ пытайтесь пересечь мосты, которые ещё не построены. Отличайте директивные утверждения от информативных.

6. НЕ бейте машину в глаз, когда она упрямится.

7. Двустороннее ориентирование – это зажигание, а не руль.

8. БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ К ОПРЕДЕЛЕНИЯМ: с одной стороны, они говорят слишком много – «кресло» – это не всегда «то, на что можно сесть»; с другой стороны они никогда не говорят достаточно, потому что характеристики опускаются в любой вербализации.

9. Пользуйтесь ИНДЕКСАМИ и ДАТИРОВАНИЕМ, чтобы помнить о том, что НИ ОДНО СЛОВО НЕ ЗНАЧИТ ОДНО И ТО ЖЕ БОЛЕЕ ОДНОГО РАЗА.

Корова>1 – это не корова>2, корова>2 – это не корова>3,…

Еврей>1 – это не еврей>2, еврей