Ибо смирить можно чревоугодие жгучее,
Ибо смирить можно гнев безудержный,
Ибо смирить можно зависть чёрную,
Ибо смирить можно многие пороки,
Но смирить труднее десятикратно
Тот порок, что главнее всех,
Ибо сильна очень гордыня,
Источник всего в мире зла.
Песнь шестая Книги Великого Света, перевод на всеобщий
- Булочки! Свежие булочки! Налетай-покупай, ароматы их вдыхай!
- Булочки! Эгэй! Свежие булочки! Э-э-эй, кто-нибудь желает?!
Нетрудно догадаться, кто говорил в первый раз, а кто во второй. Девушки шли по центральной улице города, предлагая товар проходящим мимо людям. К Мале, периодически выкрикивающей весёлые частушки, подходили охотно, смеялись вместе с ней над особо забавными строфами и покупали по два-три изделия, где кроме булочек были пирожки и ватрушки.
- Вкусная ватрушка есть, скушаешь в один присест! Будешь весел и здоров ты от наших пирожков! – весело декламировала Мала, задорно улыбаясь.
- Мала, ты мне всю продажу сбиваешь, – недовольно шепнула ей подошедшая Ринэя.
- Закон рынка, Ринэечка. Кто успел, тот и съел, – воительница хихикнула своей шутке, после чего ушла дальше, предлагая товар.
Принцесса поморщилась. Запах от пирожков был таков, что самой захотелось съесть хоть один.
«Блин, вот, значит, каково приходится продавцам всяких лакомств», – тоскливо подумала она, как вдруг услышала:
- Девочка, а можно мне один пирожок? – это была старушка в простом городском наряде, которую Ринэя сначала и не заметила. Она вспомнила слова Малы и торопливо обернулась с самой приветливой улыбкой.
- Коне-е-ечно, бабулечка! – мелодичным голоском пропела Ринэя. – Какой вы желаете?
- А можно без капусты? А то меня от неё пучит, – доверительно сообщила старая женщина.
“Можно и без таких подробностей”, – мысленно вздохнула Ринэя, а вслух всё так же приветливо сказала:
- Конечно же! У нас есть много разных пирожков! С грибами, визигой, курагой, капустой и картошкой!
- Я же сказала, что мне не нужны пирожки с капустой, – укоризненно ответила старушка, качая головой. – Чем ты слушала, девочка?
Ринэя почувствовала, что у неё помимо воли дёрнулся правый глаз, но она взяла себя в руки и продолжила так же приветливо:
- Так кроме капусты есть ещё грибочки...
- Я же сказала, что мне не нужна капуста. Эх, молодёжь, – вздохнула женщина.
Ласковая улыбка на лице Ринэи начала перекашиваться вправо и терять свою искренность. Принцесса собрала всю свою силу воли и снова вежливо, но уже без певучих ноток начала:
- Нет капусты, хорошо? В корзинке есть пирожки с грибами, визигой, курагой и картошкой.
Старушка всерьёз задумалась, морща лоб и почёсывая висок.