Кошмар на улице Вязов (Боэм, Часкин) - страница 58

— Мария Хелена, — представилась монахиня.

— Вы добровольно работаете в больнице?

— Я прихожу время от времени, когда во мне есть необходимость.

Гольдман посмотрел на похороны, поглощенный своим горем.

— Я мог бы их спасти, — пробормотал он.

— Только одна вещь может спасти детей. Неугомонный дух должен обрести покой. Он ненавидит Бога и человека.

— Простите, я не понял, — произнес Гольдман.

— Нил! — внезапно позвала Томпсон. Гольдман повернулся и подошел к краю бугра, куда приближалась Томпсон. Все закончилось, и люди расходились.

— Что вы здесь делаете? — спросила девушка.

— Я только что говорил с.» — он обернулся, но не увидел монахини.

— С кем?

— Неважно, — сказал Гольдман, пожав плечами.

— Пошли, — сказала Томпсон, — надо спрятаться от дождя.

Когда они уходили, на вершине холма появилась монахиня. В руках она держала венок из роз и шептала молитву, следя за ними глазами.

Вечером Гольдман и Томпсон сидели в ее квартире перед камином, заканчивая обед, взятый из китайского ресторана. Гольдман был внутренне спокоен. Он обратил внимание на украшенную орнаментом куклу из бусинок на кофейном столике.

— Что это такое? — спросил он.

— Это малайзийская кукла для снов, — ответила Томпсон. — Она приносит счастье и, как говорят, добрые сны.

— Я бы хотел увидеть такие сны сейчас, — сказал Гольдман.

Томпсон протянула ему куклу:

— Вот, возьмите.

Гольдман устало улыбнулся:

— Ну что вы. Я пошутил.

— Я действительно хочу, чтобы вы взяли ее. Гольдман взял куклу. — Спасибо. — Он встал, подошел к окну и уставился на дождь за окном. — Я думал, что смогу что–то сделать для ребят-, что–то изменить.., но они проскальзывают у меня сквозь пальцы.

— Вы делаете все, что в ваших силах, Нил.

— Да? У меня больше нет ответов. Больной в состоянии сомнамбулического сна уходит из охраняемой палаты на башню, куда невозможно забраться. Девочка, находясь одна в комнате, умирает, врезаясь в телевизионный приемник. Ни в чем больше нет никакого смысла.

— Тогда, возможно, вы готовы. Гольдман обернулся озадаченный:

— К чему?

— К правде.

— Испытайте меня. Томпсон заколебалась:

— Только если вы согласны отставить в сторону все что знаете, и довериться мне. Способны ли вы на это?

Гольдман подумал:

— Способен.

Глава 5

На следующий день Томпсон закрыла на ключ изнутри дверь палаты групповой терапии и, обернувшись, посмотрела на оставшихся подростков — Кристен, Кинкайда, Уилла, Тарин и Джо. Гольдман сидел тут же с блокнотом на колене. Симмс многозначительно отсутствовала.

— О'кей, здесь говорим только откровенно, — сказал Гольдман.

— Мы являемся группой? — спросила Тарин.