Самое обыкновенное убийство (Браун) - страница 78

— Хороши охотнички? Шли на волка, а поймали кролика.

— Я вообще жалею, что мы явились туда.

— Это я виноват. Прочитал твою записку и сообразил, что это Банни, но не мог понять, почему. Я ведь не знал его, и… в общем, надо было мне одному пойти, а не тащить с собой копа.

— Но как ты узнал… Он правильно написал фамилию Андерс, да?

— Иностранную фамилию, которую слышал только по телефону. Знал, как она пишется, потому что в полисе ее видел.

— Я тоже читал записку, но ничего не заметил.

Дядя, будто не слыша, продолжил:

— Я знал, что это не самоубийство. Помнишь, я рассказывал тебе об этом его заскоке? Не мог Уолли руки на себя наложить. Но кто же знал, что он докатится до такой крайности и попросит другого? Оказал услугу приятелю, называется.

— Он хотел как лучше.

— Будем надеяться… головой бы сначала подумал.

— Полагаешь, он давно уже это планировал?

— Полис купил пять лет назад, в Гэри. Взял у Рейнолдса деньги, обязавшись отдать голос за оправдание его брата, а сам проголосовал против. Ждал, видимо, что Рейнолдс убьет его за это, но потом почему-то струхнул, сбежал из Гэри и следы за собой замел. Знай он, что Рейнолдс теперь в Чикаго, с Банни не стал бы связываться. Пошел бы прямо к Гарри, дешевле бы обошлось.

— Ты хочешь сказать, что он все пять лет…

— Думаю, Уолли ждал, когда ты окончишь школу и устроишься на работу. Банни он стал обрабатывать, когда ты уже поступил в «Элвуд пресс»…

Мы остановились у светофора на Мичиганском бульваре.

— Ну что, парень, по пиву? — спросил дядя, когда мы перешли на противоположную сторону.

— Я бы выпил мартини.

— Раз так, поведу тебя в приличное место. Покажу тебе не огороженный штакетником мир.

Мы прогулялись по бульвару до отеля «Аллертон» и поднялись на специальном лифте в шикарный коктейль-холл на верхний, очень высокий этаж. В открытые окна веял прохладный бриз. Мы заняли столик на южной, выходящей на Луп, стороне. Узкие высокие здания тянулись к яркому солнцу — прямо научная фантастика, смотришь и не веришь глазам.

— Ну, как тебе вид?

— Красиво чертовски, но ведь это капкан.

От глаз Эма побежали смешливые лучики.

— Сказочный капкан, парень. Здесь может случиться что угодно, как плохое, так и хорошее.

— Вроде Клэр.

— Вспомни лучше, как провел парней Кауфмана. Как оглоушил Бассета, сказав ему про уопакские деньги. Он теперь всю жизнь будет размышлять, как ты узнал. Еще недавно ты поражался тому, что Уолли в твоем возрасте завел роман с женой издателя и дрался с ним на дуэли. А теперь? Мне вот ни разу не довелось убить вооруженного гангстера игрушечной кочергой или переспать с женщиной главаря.