Наконец поезд выскочил из тоннеля, и она увидела знакомый унылый зимний ландшафт. Внезапно раздался звонок мобильного телефона, спрятанного на дне сумки.
— Кейт, это Ник.
Она коротко поздоровалась. Даже его голос теперь не мог обрадовать ее.
— Хочу спросить, как у тебя дела…
Сначала она хотела попросить его перезвонить, но потом все же ответила:
— Я была в Париже, сейчас уже еду домой.
— В Париже? А что стряслось? — спросил он, охваченный дурными предчувствиями.
Кейт чувствовала, как рыдания снова подступают к горлу, но пускаться в объяснения прямо сейчас она была не готова.
— Все в порядке, я сейчас не могу разговаривать, — вздохнув, отозвалась она, — перезвони мне, когда я буду дома.
— А когда приходит поезд? — спросил Ник.
— Через сорок минут. Я перезвоню тебе.
— Ты же знаешь, о ком я говорю, — сказала Камилла, пнув камешек, попавшийся под ногу в заиндевевшей траве. — Майкл Саркис, он мне совсем не нравится.
— А что, он опять появился на горизонте? — спросила Венис, засунув руки поглубже в карманы. С тех пор как они вышли проветриться, она успела изрядно замерзнуть.
— Ты в курсе, что он сделал Серене предложение? — Камилла поежилась.
Венис посмотрела на нее широко раскрытыми глазами.
— Нет! Когда? Почему же она ничего мне не рассказала?
— Он подарил ей увесистый камешек и предложил поехать с ним в Вегас, — саркастически пояснила Камилла, — но, судя по всему, Серена не спешит с ответом.
— Не может быть, — прошептала Венис.
— Нет, может, — возразила Камилла.
— Но зачем ему это?
— Если Саркис женится на Серене до рождения ребенка, то его сын станет наследником Хантсфорда. — Она широким жестом обвела окрестности, дом, лужайки и лес. — Всего этого, понимаешь?
— Но лишь в том случае, если у папы и Марии не было бы детей, — ответила Венис.
Камилла внимательно взглянула на сестру.
— Но ведь ясно, что этого уже не произойдет.
Венис пожала плечами — ей не хотелось говорить о покойном отце.
— Так и что с того?
— То, что Саркис мог убить отца, — сказала Камилла, внезапно осознав, что уже давно думала об этом, но не решалась высказать свои подозрения, — чтобы жениться на Серене и получить Хантсфорд. Я где-то читала, что он давно уже мечтал купить какое-нибудь поместье в Англии, чтобы превратить его в отель. Он был в доме той ночью. И у него был реальный мотив для убийства.
Венис расхохоталась.
— Кэм, это же совершенная чепуха! Майкл, конечно, мерзавец во многих отношениях, но на убийство он вряд ли способен.
Камилла недовольно покосилась на нее.
— Ты так уверена?
— Кэм, тебе стоит почитать сегодняшние газеты, тогда бы такие версии не приходили тебе в голову.