Папины дочки (Пэрри) - страница 8

— Как вы относитесь к вину?

— К вину? — переспросила Серена. — Прекрасно. «Петрус» сорок седьмого года, да?

Майкл взял бутылку и взглянул на этикетку.

— Да вы неплохо разбираетесь!

— Все намного проще: в сорок седьмом году был лучший в прошлом веке урожай винограда. Даже лучше, чем в семидесятом. Вот так. — Она повернулась к Рейчел Барнеби: — А вы как считаете, что лучше — сорок седьмого или семидесятого?

Рейчел покраснела.

— Я не могу похвастаться столь тонкими знаниями, поэтому стоит спросить кого-нибудь еще, — вежливо ответила она.

— Вот как, — отозвалась Серена, одарив девушку покровительственным взглядом. — Значит, вы не винодел, а актриса?

Рейчел встала и быстро направилась в сторону туалета. Серена проводила ее взглядом.

— Милая девушка, — сказал Майкл.

— Очень милая и простая, — заметила Серена.

Майкл внимательно осмотрел ее с головы до ног, затем небрежно поправил очки на переносице и интригующе улыбнулся.

— И где вам довелось так основательно изучить особенности винодельческого искусства? — поинтересовался он, сделав маленький глоток из своего стакана.

— У моего отца, он отлично разбирается в винах, — пояснила Серена, кокетливо прижав пальчик к губам.

— Лорд Бэлкон? — спросил Майкл, изумленно изогнув брови.

— Да, конечно. Вы с ним знакомы?

— Нет, честно говоря, не имел удовольствия с ним познакомиться, — покачал головой Майкл. — В его лондонский клуб у меня нет доступа.

Серена заметила, что его лицо внезапно помрачнело. Это означало, что для Майкла Саркиса существовал социальный фактор, уязвляющий его самолюбие — его сомнительное положение в высшем английском обществе.

— В какой именно? «Уайт»? «Аннабель»?

— «Гамильтон».

Она присела на канапе и громко рассмеялась.

— Неужели вы хотите попасть туда? Сборище чопорных зануд, которые знакомы еще со школы. Я думала, что вы бываете в местах поинтереснее.

— У меня есть собственные клубы, вы правы, — кивнул он, — но порой хочется чего-нибудь новенького.

Он присел рядом с ней и как бы нечаянно коснулся рукой ее ягодицы. Этот жест, очень дерзкий и неожиданный, и в то же время глубоко-интимный и чувственный, заставил ее вздрогнуть. Она попыталась рассуждать здраво: не опрометчиво ли будет променять темноволосого горячего красавчика на старика? Может быть, ему сорок, но скорее всего пятьдесят. Не скажешь, что он так уж плохо сохранился, но лицо портил крючковатый нос, слишком маленькие темные глазки, да и голова была великовата для не слишком крепкого тела. Но ее отец был еще старше, а сил ему было не занимать, а у Майкла явно есть и напор, и умение соблазнять…