Папины дочки (Пэрри) - страница 99

— С тобой все в порядке? — спросила Камилла, тронув сестру за плечо. — Ты что-то не очень весело выглядишь…

— Почему? — настороженно отозвалась Венис.

— Не знаю, мне кажется, ты чем-то расстроена, да? Не печалься, Вен, она ведь только собирается познакомиться с Нью-Йорком. Может, скоро вернется, — мягко убеждала ее Камилла.

Венис кивнула. Пусть сестра думает, что ее огорчил отъезд Серены.

— Ничего, я сейчас развеселюсь. Давай-ка пойдем поговорим с Диего Боно, он один из самых интересных дизайнеров, я тебе о нем рассказывала. Его хотят заполучить «Кальвин Кляйн» и «Барберри», но я надеюсь уговорить его поработать со мной, заняться моделированием женской одежды.

— Ты собираешься заниматься женской одеждой? — удивилась Камилла.

— Ну, модельером или кем-нибудь еще, но вообще-то мне всегда хотелось попробовать свои силы в разных областях.

Камиллу поражало, насколько энергичной и деятельной была ее старшая сестра, несмотря на возраст. Ей хотелось расспросить Венис о ее замыслах поподробнее, но их разговор неожиданно был прерван — к ним подошли двое весьма симпатичных мужчин с бокалами шампанского.

— Леди, леди, леди. Выпейте с нами! — предложил один из них.

Появившаяся из-за их спин Кейт, смеясь над растерянностью сестер, успокоила их:

— Не волнуйтесь, это не самозванцы, а мои партнеры — Ник Дуглас и Дэвид Голдман.

Ник тут же обнял Камиллу и Венис за талию и шепотом попросил их рассказать ему обо всех секретах Кейт.

Дэвид склонился к Кейт.

— Как вам праздник? — спросила она, отступив от него на шаг.

— Здесь всегда такой сад? — поинтересовался Дэвид.

— Только во время праздников, дней рождений или других торжественных случаев, — ответила Кейт, взяв с подноса крошечную тарталетку с клубникой.

— Не сомневаюсь, что жить в таком доме огромное удовольствие, — заметил Дэвид с нескрываемой завистью. — Я много слышал о том, что у Джонатана самый красивый особняк в Лондоне. А что, если нам уединиться?

— Вы полагаете, это можно сделать? — спросила Кейт. — Где, на кухне?

— Ну хотя бы перейдем в менее шумное место, — прошептал Дэвид и взял бутылку шампанского со стола. — Выпьем по бокалу в спокойной обстановке.


Он взял Кейт под руку и повел сквозь толпу к выходу из зала. Кейт принадлежала к тому типу женщин, которые ему всегда нравились. Яркая и красивая, она в то же время была очень умна. У нее холеная внешность, блестящие манеры, и связь с ней могла бы стать для него наградой за то, что он достойно прошел свой путь: сын мелкого торговца стал преуспевающим финансистом. Они оказались в темноте сада. Здесь не слышны были смех гостей и звуки музыки, и они осторожно ступили на мокрую от дождя дорожку.