Кружевница (Аир) - страница 64

Вообще меня удивляли мои новые способности. Как-то попробовала погрузиться в похожее состояние, но без кружева, ничего не получилось.

А ещё я откровенно скучала. Если бы не книги, то вообще умерла бы со скуки. Я просто не представляла, как можно по десять раз на день обсуждать цвет платьев и шелка. Лично я надевала то, что приносила служанки. Хотя они и заверяли, что это всё очень подходит к моим волосам и цвету глаз. Добросовестно посещала балы. Иногда что-то предсказывала. Познакомилась с королем и совсем не робела в его присутствии.

А в конце осени Ника объявила, что они с герцогом решили пожениться. Честно говоря, меня это сильно удивило. Как-то мне казалось, что герцог более разумный мужчина. И вряд ли польстился бы на красотку у которой в голове только наряды, даже если она прорицательница. Но вероятно, герцог нашёл причину, по которой выбрал себе жену. А может, и правда любовь?

Как-то в один из вечеров я совсем заскучала и припомнила предсказание, что читала с библиотекарем. Мне пришла мысль в голову прочитать его полностью. Наивный господин Инни, решил, что раз у меня нет книги, то я не смогу прочитать предсказание. Если бы он спросил мнение моего наставника, то понял, что для моей памяти это не преграда. Я могу воспроизвести в уме всё, что видела раньше.

Для начала написала правую часть (ту, что обнаружил принц) на коберском языке. Затем стала вспоминать книгу пророчеств. Переписывать всё смысла не было. Оставалось предположить, что интересующее меня пророчество о настоящих или близких к нашему времени событиях. Потому решила, что для начала запишу последние десять страниц книги. Если не найду совпадений, то попробую предыдущие десять и так далее.

Написала на современном языке демонов, что помнила и сделала перевод. Разложила листки с описательной частью на столе во всю длину. И стала прикладывать с правой стороны листы с основными понятиями. Медленно двигала этот лист вниз. Сама же смотрела, чтобы в тексте появился хоть какой-то смысл. Иногда мне казалось, что попадается что-то путное, но как правило, только для части текста.

Если, к примеру, можно было принять, что «род могущественный», то следующее словосочетание «зловонный кровь», вызывало сомнение. Было уже за полночь, когда я остановилась на предпоследнем левом листке. То, что это и есть искомое предсказание, сомнений не было. Все предложения сложились по смыслу. Ещё раз перечитала и поспешила сжечь на магическом огне. Прочитанное пророчество заставило задуматься. На месте нашего короля, я бы поспешила, пока демоны не пришли к тем же выводам. Если герцог Кристин тоже читал э пророчество, то он уже должен был оправить принца в Эриту. Хотя, про посольство они что-то и говорили.