— Как трогательно с твоей стороны, что ты хотела меня предостеречь! — с иронией проговорил Гернот. — Но я бы в два счета убедил Штеффена, что ребенок не мог быть моим. — Он еще раз склонился над корзиной и пристально вгляделся в малыша. — Мальчишка совершенно на меня не похож!
— Тест на отцовство с твоей стороны был бы, пожалуй, самым элегантным решением, — рассудила я и во второй раз поделилась моими познаниями в части генетического анализа. — Я могла бы дать тебе, например, использованный памперс! Кроме того, твой уролог должен выдать тебе справку, чтобы ты мог доказать Штеффену свою стерильность.
— И не подумаю, — зло сказал Гернот. — Ты держишь себя так, будто я сижу на скамье подсудимых! Кроме того, Биргит наверняка намекнула бы мне, если бы рассматривала меня в качестве возможного отца.
— Не думаю. Что касается личного, она не была откровенной ни с кем. Кстати, а какова была Биргит…
— Ты, наверное, хочешь спросить, какова она была в постели. Ах, Аня, до чего же ты любопытна! В принципе, это тебя совершенно не касается, но если это утолит твой исследовательский пыл, пожалуйста: для меня это не было никаким откровением. У меня всегда было чувство, что красотка Биргит в конечном счете разочарованная женщина. Наверняка я был не первым и не последним, с кем она путалась.
Это было мне ясно давно. Но неужели ее муж настолько наивен, что даже не подозревал об этом? По крайней мере, про одну-то ее давнюю интрижку с нашим коллегой ему было известно.
— Может, сварить кофе? — предложила я, потому что в животе у меня громко заурчало. На кухне-то я могла тайком проглотить кусочек сыра.
Насморочный Гернот больше хотел чаю и упаковку бумажных носовых платков.
Когда я принесла чашки, он схватил меня за руку и вдруг впал в сентиментальность.
— Аня, лучшее время в моей жизни я провел с тобой. Какая отличная у нас была команда! А ты не готова допустить, что мы снова можем быть вместе? Наш домик лишился своей души, сад заглох, а я — одинокий, печальный человек.
«…который затащил в постель нашу общую подругу и поехал с ней в Драгиньян», — подумала я.
Но в любом случае мое настроение после сообщения Гернота о его несчастьях стало несколько более примирительным.
— Я об этом подумаю, — сказала я.
О существовании Патрика мой бывший муж явно еще не знал, но рано или поздно ему придется узнать об этом.
— Если бы этот малыш был нашим ребенком, — снова расчувствовался он, — как все было бы хорошо.
На сей раз с меня было уже довольно, его слова показались мне безвкусными и бестактными.
— Во-первых, у меня есть новый друг, — выпалила я, — во-вторых, этого червячка, я надеюсь, скоро заберет твоя кошечка. Материнский инстинкт у млекопитающих довольно силен.