Ее поразила внезапная нервозность от мысли оказаться на сцене перед ним. В прошлом ей никогда не хотелось станцевать для любовника, она предпочитала держать эту часть жизни отдельно. Но ей казалось, что с Кингом она могла бы разделить каждую частичку себя, от своих страхов до самых нескромных и интимных желаний. У него был способ заставить ее почувствовать, что все, что они делали вместе, не могло быть неправильным. За эти последние несколько недель они стали настолько близки, и ей захотелось сделать что-нибудь для него.
Кроме того, она действительно хотела его соблазнить.
После того, как она разрыдалась на их последнем свидании, он был таким милым. Они съели китайскую еду, просмотрев несколько первых эпизодов новой комедии, которую раньше не видели. Потом он отнес ее в комнату и так медленно и сладко занимался с ней любовью.
Иногда трудно было поверить, что мужчина, который относился к ней с такой чуткостью и заботой, был тем самым человеком, который однажды превратил ее работу в настоящий ад. Но, поскольку она ценила его мягкость и понимание, особенно после того, как рассказала о своей аварии, она как бы хотела подтолкнуть его.
Их страсть всегда зашкаливала, но сейчас она чувствовала, что он сдерживается. Что ж, она не хотела неполную версию Кинга. Она хотела каждую его часть, включая доминирующую, дикую. Она хотела вышедшего из-под контроля, агрессивного любовника, которого узнала в начале.
Ее телефон завибрировал в кармане шелкового халата, который она носила. Она вытащила его и прочитала сообщение от Энди. Кинг был здесь. Она попросила своего партнера сообщить о его появлении. К тому времени, когда через несколько минут вошел Кинг, она стояла на сцене, спиной к шесту. Музыка, которую она выбрала, играла на полную громкость. Она даже включила стробоскопы, и это создавало знойную, почти нездоровую атмосферу.
На нем была стандартная черная маска, одетая при входе, как и на ней. Она вздрогнула, когда его взгляд с жадностью пробежался по ней.
- Мистер Кингсли, комната соответствует Вашим вкусам?
В его глазах мелькнуло воспоминание о том, как они впервые встретились.
- На самом деле у меня есть несколько предложений.
- Например…- дразнила она.
- Избавься от халата.
Она развязала пояс вокруг талии и позволила халату лужицей стечь к ее ногам, открывая фиолетовый с кисточками лифчик и стринги. Кинг устроился на диване прямо напротив сцены, руки его легли на колени.
Оливия покачала бедрами в такт музыке и прислонилась спиной к шесту, используя его в качестве опоры для вращения. Руки Кинга сжались в кулаки, когда она обернула одну ногу вокруг шеста и откинулась назад, двигая бедрами, как будто полировала металл. Она использовала свой пресс, чтобы выпрямиться в одном длинном чувственном движении, а затем прыгнула, схватила шест и перевернулась, медленно качаясь вокруг него. Мигающие стробоскопы создавали сюрреалистическое ощущение, что она летает. Используя ноги, она позволила себе соскользнуть на пол, а затем перевернулась через голову и оказалась на сцене на четвереньках.