Человек, который не хотел любить (Моччиа) - страница 22

Он налил себе ещё немного шампанского и выпил залпом. Затем снова наполнил свой бокал, поставил рядом со вторым на край джакузи, положил бутылку в ведёрко и потихоньку снова скользнул в воду. В этот самый момент открылась дверь гардеробной и вышла Сара. Она собрала волосы и стала казаться ещё моложе. Её глаза приобрели фиолетовый оттенок, а лицо, теперь открытое, показалось нежнее и, в некотором смысле, даже красивее. На ней был ярко-синий махровый халат. Он был ей немного велик, и она стала казаться ещё меньше.

«Кто знает, какой на ней купальник, — была первая мысль Танкреди, — бикини или слитный? Тёмный, светлый или с рисунком?» Их у него были тысячи, на любой вкус и цвет. Он заполнил шкафы мужской и женской одеждой, всё было безупречно новым, ещё с этикетками. Он заставил выбрать их Арианну, своего персонального стилиста, которая занималась утончённостью и эксклюзивностью всех деталей его жизни, а ещё ужинами и различными знаками внимания к гостям, которые, естественно, должны были быть идеальными.

Арианне было около пятидесяти лет, это была женщина элегантная и чрезвычайно здравомыслящая, едва ли не строгая. Она любила свою работу и не хотела появляться на публике. Она работала, как сама говорила, за кулисами. Только большая работа позволяет добиваться отличных результатов. Её рекомендовал ему один очень богатый англичанин, с которым он иногда виделся в редкие свободные уик-энды и на протяжении летних каникул. Однако Танкреди не слишком-то верил в эти отношения. Он считал, что ей, с большой долей вероятности, нравились молодые женщины. Арианна всегда отмечала, насколько сдержанно и элегантно одевались его женщины. Но он в первую очередь обращал внимание на то, что она восхищается их красотой. Он много раз уличал её, когда она заворожённо смотрела на них, возможно, даже с вожделением.

Но скорее всего это не она впустила эту незваную гостью. Тогда он снова посмотрел на Сару. Она спокойно устроилась на краю бассейна у стены. Протянула руку и, найдя выключатель, слегка приглушила свет. Танкреди спрашивал себя, какое у неё тело, большая или маленькая у неё грудь, какие у неё бёдра и ноги. На самом деле, он никогда толком не приглядывался к ней. И не потому, что она была некрасивой, ведь это не так, а из-за одной маленькой детали: она встречалась с его лучшим другом. Но Сара думала совсем иначе. И в один миг удовлетворила всё любопытство Танкреди, сбросив халат на пол. Она была обнажённой.

— Я не нашла ни одного подходящего купальника.

Она не сказала, что ей ни один не понравился или был не по фигуре. Просто не было «ни одного подходящего купальника». По крайней мере, она сказала в оправдание подходящую фразу. И вот она села здесь, такая спокойная, немного развела ноги и положила руки на бёдра.