Облегчение, что я спасла Уильяма, затмевала тревога о Теган и Эразмусе. Они остались во власти Гидеона, которому я не могла помешать. Если бы я ушла, то обрекла бы Уильяма на петлю. Невозможный выбор – между ним и Теган… однако, по правде сказать, я ничего не решала. Мне бы не позволили уйти, пока я не вылечу полковника. Я убеждала себя, что чем быстрее закончу со своей задачей в Бэтком-холле, тем скорее смогу отыскать Теган. А до тех пор мне оставалось лишь молиться Богине, чтобы чары продолжали рассеиваться и Теган вновь вернула хотя бы часть собственной защитной магии. Приказав помощникам уложить полковника на постель в малой комнате и раздеть его, я настояла, что первым делом необходимо принять лекарство – вдруг удастся избавить больного от засора и без ножа. Больной, естественно, одобрил мое решение, и я поспешила на кухню.
Мэри-Энн всеми силами старалась поддерживать порядок. Теперь на кухне руководил армейский повар, носатый сержант по имени Пирс. Кругом царил хаос, а новоявленный глава и вовсе был изрядно пьян, несмотря на ранний час. Они с Мэри-Энн спорили о том, как поддерживать в печи огонь, носить воду, использовать запасы… да обо всем. Мне пришлось повысить голос, чтобы меня вообще заметили.
– Нужно приготовить лекарство для полковника, – объявила я.
Сержант Пирс закрыл печь спиной.
– Если полковнику что-то надо, это не ваше дело, им займусь я.
– Ваш командующий офицер опасно болен, даже близок к смерти. Я должна немедленно приготовить отвар. Вы посторонитесь или мне сообщить капитану Андерсону, что вы не позволяете оказать ему спасительную помощь?
Сержант заворчал и сдвинулся ровно настолько, чтобы я смогла взять кастрюлю и поставить ее на огонь. Я налила в нее воды из чайника.
– Мэри-Энн, пожалуйста, принесите немного ревеня и одуванчика. С корнями, если нетрудно. Еще мне понадобится мед, если он есть.
Домоправительница, конечно, понимала, что я говорю о сорняках, но не стала задавать вопросов и поспешила на поиски. Я тем временем поставила перед собой ступку с пестиком, доску и большой нож. И в процессе вдруг услышала в голове голос Теган! Такой сильный и неожиданный, что я выронила нож. Я подняла его, и мои руки дрожали, но не от страха, а от радости, ведь по голосу я поняла, что Теган стала собой, освободилась и восстановила силы. Чары рассеялись! Какое облегчение – я все же сумела спасти ее из отравленного плена, и теперь она меня не боится. Где бы Теган ни была, она снова в порядке.
Мне пришлось опять сосредоточиться на «лекарстве» – Мэри-Энн, суетясь, принесла необходимые ингредиенты. Я отобрала подходящие корешки, затем нарезала их и измельчила в ступке, прежде чем бросить в воду и оставить на минутку покипеть. Сержант Пирс пристально наблюдал за каждым моим шагом. К счастью, этот отвар в заклинаниях не нуждался, мне не удалось бы произнести ни слова. Чтобы избавить полковника от боли, надо было лишь отменить собственный заговор – а это я смогу тихонько сделать, пока пациент будет пить сильное слабительное, которое якобы и избавит его от «засора».