Последний дракон и другие истории (Несбит) - страница 17

Она протянула ему большой глянцевый лист магнолии, на котором булавкой были нацарапаны какие-то буквы и цифры.

Найгель прочитал:

«На девятый день

О.11.24

Д. 11.27

Грифон искусственный. П.»

— Да это же ответ на задачу! — воскликнул Найгель. — Это означает: отлив начнется на девятый день в одиннадцать часов двадцать четыре минуты, а дракон уснет в одиннадцать двадцать семь. Все правильно! Буква «П» как раз и означает «правильно». Теперь остается только ждать.

И они стали ждать.

Каждый день принцесса приходила к Найгелю, приносила ему еду, и они разговаривали обо всем на свете, а когда принцесса уходила, они думали друг о друге, и оба были счастливы.

Наконец, наступил Тот Самый День.

— Помни, у нас всего три минуты, — сказал Найгель. — Ты уверена, что успеешь?

— Уверена, — ответила принцесса. — А ты уверен, что все рассчитал правильно? Я за тебя боюсь.

— Не бойся, любимая, — сказал он нежно. — На моей стороне две могучие силы: сила Любви и сила Математики. С ними я непобедим.

И вот, когда начался отлив и обнажилась широкая песчаная полоса, а водовороты утихли, Найгель и принцесса выбежали из грота на берег, и там, на виду у дракона, наблюдающего с высокой скалы (а грифон в это время подметал лестницу в замке), Найгель поднял принцессу на руки и поцеловал.

Дракон издал жуткий вопль и начал сползать со скалы. Какой же он был омерзительный! От старости у него выросла седая борода, такая длинная, что путалась в лапах. Весь он побелел от соленой водяной пыли. Он был похож на огромную, жирную, многоногую гусеницу с белыми перепончатыми крыльями и чешуйчатым хвостом. Когти у него были острые как штыки и длинные как самые скучные уроки.

— Эй, ты, чучело! А ну, догоняй! — крикнул Найгель и побежал по мокрому песку в сторону моря. К его руке был привязан конец длинной веревки. А принцесса побежала назад, к скалам, крепко держа в руке другой конец веревки.

Дракон устремился за Найгелем, оставляя в песке глубокие отметины своих многочисленных ног и длинного хвоста, так что всё вместе это напоминало след лодки, которую много людей тащат по песку. При этом дракон выдыхал такой жар, что мокрый песок тут же высыхал и раскалялся, а вода, скопившаяся в трещинах камней, закипала и превращалась в пар.

Принцесса со своего уступа ничего не могла разглядеть из-за облаков пара и только плакала от страха, крепко сжимая в правой руке конец веревки. В левой она держала корабельный хронометр, который ей дал Найгель, и сквозь слезы внимательно следила за стрелкой.

Найгель бежал быстро, но чудовище настигало его. Море далеко отступило, и лишь маленькие волны слабо накатывали на берег. Добежав до кромки воды, Найгель остановился и повернулся лицом к дракону. И тот прыгнул, взвыв от ярости так, будто одновременно загудели все паровозы Англии.