Время шаманов (Бак) - страница 70

Колчанов посмотрел на человека за соседним столиком. Тот не проявлял никакого любопытства и, как прежде, смотрел в окно. Майора поразила старомодная манера пить чай, которой пользовался сосед. Он потихоньку наливал чай из чашки в блюдце, дул на блюдце и потом уже потихоньку прихлебывал. «Как на старых картинах из русской жизни, – подумалось майору. – Прямо тебе персонаж начала ХХ века». Тут Колчанов снова вернул к теме беседы голос доцента.

─ Поэтому, именно члены военных братств столь бесцеремонны и беспощадны в достижении победы. Например, право на воровство, грабеж и убийство в архаических культурах почитаются как их священные права. Отсюда воровство бубна, избиение буддистов, убийство Фарагова. Все сделано хладнокровно и целенаправленно, без тени сомнения, без ошибок. Всякий, кто встаёт на пути реализации этого права или мешает – будет наказан. Теперь им начнете мешать вы. Да-да, вы! – Кторов глотнул чаю. – Но совершая действие, реализуя свое право, член братства должен всем показать, что он не боится врагов, не страшится, что его будут искать. Более того, он сознательно обязан указать, что это сделал именно он. Приходите и будем сражаться – вот что означает оставленный им знак. Он бросает вызов, он не считает, что прячется от вас, он просто применяет военную хитрость и готовит следующий удар по непослушным. Росомаха сильный и злой зверь, поэтому предположу, что она может быть тотемом-знаком некоторого братства.

Колчанов снова повернул голову к соседнему столику. Старик допил чай и поставил перевернутую чашку на блюдце. Залез в карман пальто и вытащил горсть смятых купюр. Отсчитал за чай и положил на стол. Потом вдруг повернул голову к майору и пристально посмотрел ему в глаза. В какие-то доли секунд у Колчанова возникло ощущение, что эти глаза врезались в его сознание молниями, влезли в душу, вывернули наизнанку и прочли все, что в нем было за всю его жизнь. Незнакомец вдруг улыбнулся майору. Улыбнулся чуть двинувшимися в стороны прядями бороды у краешков спрятанного в рей рта и кивнул. Потом встал и быстро вышел из кафе.

Колчанов несколько секунд пребывал в полном оцепенении. Потом мотнул головой, как собака, вылезшая из воды «б-р-р».

─ Я сейчас, я быстро, – на ходу крикнул собеседникам и выскочил на улицу.

На пустынной осенней улице не было никого. Фигура в сером пальто издевательски отсутствовала. Майор вернулся за стол.

─ Что случилось, Михаил Иванович? – Сайгак положил свою огромную пятерню Колчанову на сжатый кулак.

─ Нет, ничего, ничего. Показалось… или нет. Вы обратили внимание на старика, что сидел за тем столом.