Проблемы социологии знания (Шелер) - страница 217

).

Science pour la science – наука для науки (фр.).

Selon la mе1thode des Е1tats centraliss – по методу централизованных государств (фр.).

Sic volo, sic jubeo – как хотим, так и считаем; принимаем за то, что желаем (лат.).

Soi-disant – так называемый, мнимый (фр.).

Sola fide – только верой спасется человек (лат.); спасение только верой – главный принцип учения Лютера.

Spiritus sanctus internus – свой святой дух (лат.); основное понятие лютеранского учения.

Splendid isolation – «блестящая изоляция», или «блестящее одиночество» (англ.); английская внешнеполитическая доктрина отказа от длительных союзов с другими державами.

Status – статус, положение (лат.).

Status naturae – естественное, первобытное состояние (лат.).

Struggle of life – борьба за жизнь (англ.).

Substantia imperfecta – несовершенная субстанция (лат.).

Substantia perfecta – совершенная субстанция (лат.).

Summum bonum – высшее благо (лат.).

Suspensible – приостанавливаемая (фр.).

To symphilosophein – совместные занятия философией (греч.).

Tabula rasa – чистая доска (лат.).

Techne – умение, мастерство, искусство (греч.).

Terminus a quo – исходный пункт рассуждения (лат.).

Terminus ad quem – конечный пункт рассуждения (лат.).

Un dieu, un maitre – один Бог, один Господин (фр.).

Unio – соединение, объединение (лат.).

Unio mystica – мистическое единение с мировой основой (лат.).

Unum ens – одно, единое бытие (лат.).

Via negationis – через отрицание (лат.).

Vice versa – в обратном направлении, наоборот (лат.).

Vis a tergo – сила с тыла; сила, действующая сзади (лат.).

Voir pour prevoir. Savoir pour prevoir. Prevoir pour pouvoir. – Видеть, чтобы предвидеть. Знать, чтобы предвидеть. Предвидеть, чтобы властвовать (фр.); известная формула О. Конта.