Бульвар Постышева (Бутаков) - страница 258

О, как складно получилось! А?

У меня две тетки, но всегда опекала меня тётя Галя. Почему? Сам удивляюсь. Точнее, чему тут удивляться. С малолетства, с дошкольных времен, если у матери проблемы, в больницу попадет или ещё что — я у тети Гали. Все же как рассуждали: кандидат медицинских наук, квартира большая, деньги есть — не даст пропасть племяннику. Никто даже и не подумал, что старшая сестра и без того воспитала, как собственную дочь племянницу Татьяну, что у неё есть свой сын, своя семья, свои проблемы, в конце-то концов — без проблем же не бывает в жизни. Но все решили, что так и надо.

Большой, мудак, к тебе обращаюсь! Если ты официально усыновил парнишку, который, кстати, даже отчество носил твоё (в комсомольском билете отчество осталось «Владимирович»), так ты и в ответе за него. Как будто, так и надо — сам запалился с бабой — всё, крути педали к тетке, пасынок.

Моя добрая тетя даже спорить не стала с этим Козлом, носившим одноименную фамилию, а надо бы. Я-то тогда ещё что понимал? Выгнали — пойду к тетке — точно знал, что она не выгонит, даже мысли другой не было. На поверку вышло — все это знали. Ох, Большой, Большой! Но и сука же ты! Козёл! — одно слово! Тетке моей — в подметки не годишься. Надеюсь, ты это понял. Хотя, куда тебе — ты даже талоны на мясо, сахар и мыло за меня получал, а мне сказал, когда я пришел к тебе за талонами: «Живи мужиком, не мелочись!» А твоя сожительница из коридора моей квартиры крикнула мне, стоящему на площадке: «Да отдай ты ему, Вова, талоны, чтобы он сюда больше не таскался!» И ты отдал, что осталось неотоваренным. Всё-таки надо было тебя захлестнуть — сестру было жалко — у неё-то тетки — не как у меня — пришлось бы ей в детский дом идти, пока бы мы срока мотали. Видишь, урод, я даже щенком понимал жизнь лучше, чем ты — онанист с зелёным телевизором. Да Бог тебе судья — прощаю!

Хорошо, что паспорт получали позже комсомольского.


Тётигалина семья (я так назову — это не ошибка в написании) эталон для живущих семьями. Судите сами:

Дядя Юра — её муж — участник Второй Мировой, человек молчаливый, практичный и очень серьезный. Всегда чем-то занят. Мурлычет себе что-то под нос и мастерит. Меня всегда поражала его способность доделывать начатое. Не спеша, скрупулезно, разложив всё «по полочкам», дядя Юра делал любую работу — будь то склеивание с сыном модели пластмассового самолета, ремонт квартиры или обустройство дачного участка, — надежно и прочно. Ещё у него есть огромная и шикарная библиотека. Дядя Юра каждый вечер читает книги, тихо сидя в кресле под бра.