- Выйди, - приказал он ребенку.
- Твоего друга Джино убили, - сказал Амброзио, когда негритенок вышел.
Филиппе замер с широко открытыми глазами, у него перекосился рот. Чувствовалось, что он не в состоянии произнести ни слова. Затем приподнялся, взял со столика у кровати стакан воды. Его рука дрожала, может, от температуры, а может, и от страха.
- Он вышел из дома, а ты хорошо знаешь, что этого делать не следовало ни в коем случае. Его поджидали на улице.
- Джино застрелили?
- Две или три пули, пока не знаем точно, но большого калибра. Перед тем как выйти на улицу, он говорил по телефону.
- В котором часу? - Филиппе задыхался.
- Его мать говорит, что звонили в пять вечера. - Амброзио взглянул на часы. - Почти два часа назад.
- Тогда это я дал...
Он провел ладонью по лбу.
- Дал.., что?
- Дал возможность убить его, как собаку.
- На этот раз ты не виноват, я так думаю. Расскажи мне, даже если тебе трудно, подробнее обо всем, что произошло перед сегодняшним вечером. И даже раньше.
Комиссар подвинул стул к кровати и, бросив плащ на топчанчик, завершавший меблировку полупустой комнаты, сел. Парень время от времени посматривал на окно с закрытыми ставнями и белыми занавесками. Амброзио кивнул Наде на дверь, и она тут же вышла к ребенку (почему, Бог мой, женщины всегда понятливее мужчин?).
- Зачем ты ему звонил?
- Предупредить.
- О чем?
- Что нас обоих хотят убрать.
- Кто?
- Сначала я думал, что это шутка. Началось несколько дней назад, когда меня выпустили. Я слег с гриппом. Температура тридцать девять. Этот шизик звонит и говорит: это ты Пиппо Стране? Да, отвечаю. А он: ты умрешь, сукин сын.
- Какой у него был голос?
- Я думал, это шутка, как раз из-за голоса. Голос был.., ну, как дыхание. Как вам объяснить... Голос человека, который говорит и не хочет, чтобы его услышал еще кто-нибудь. Может, он был в баре?
- Были другие звуки, другие голоса?
- Нет, мне кажется. Потом, на следующий день, опять звонок. Я говорю: слушаю. А он: ты умрешь, подонок.
- Почему ты позвонил Джино сегодня?
- Потому что тот позвонил снова и сказал, готовьтесь к смерти, гады. Вот почему. Я понял, что это не шутка. Он сказал "готовьтесь к смерти", значит, мы оба, вместе с Джино, одним словом.
- Что ты рассказал ему? Повтори точно, слово в слово все, что ты сказал два часа назад.
Филиппе опустил веко здорового глаза: "Джино, - сказал я, - это важно, кто-то хочет убрать нас. Три вечера мне звонит. Я болею, не могу выйти. Приходи ко мне, нужно поговорить". Он начал спорить, мол, тоже не должен выходить. Тогда я сказал, что нужно предупредить карабинеров. Быстрее, повторил я, приходи, нельзя терять ни минуты. Речь идет о нашей шкуре, понимаешь? Так я ему сказал.