Пикник с кровью (Оливьери) - страница 6

- Мне нужно позвонить нашим, - девушка прикусила губу. - А у нас дома нет телефона. Я не могла себе этого позволить. Гаспаре звонил повсюду целыми днями, чем платить - это его не занимало.

- Вы сказали, что этот Альдино немножко чокнутый.

- У него какая-то мания... То он хотел уйти в монастырь, в горы, то стать отшельником. Брат говорил, что он зажигал свечи во всех храмах, не платя, конечно. Он помешан на свечах.

- У него были какие-то сложности с правосудием?

- Не знаю, но он не сидел, разве что два-три дня.

- А ваш брат что говорил про Альдино?

- Ничего особенного. Может быть, иногда... Да, иногда он говорил, что Альдино - дерьмо, но у него в голове появляются хорошие идеи.

- Какого рода идеи?

- Украсть из гаража БМВ, например, когда хозяина нет в городе. Замок в гараже сломать не трудно. Однажды они уже попробовали. Потом Гаспаре испугался и через несколько часов бросил машину возле дома хозяина.

- От кого вы об этом узнали?

- От него же. Гаспаре рассказал мне об этом как о великом приключении, просто упивался тем, какой он герой. Ему было шестнадцать или семнадцать лет, у него еще не было водительских прав.

Мать Альдино Торресанто, раненого, жила через улицу. Это была полная, невысокого роста женщина лет сорока, с пухлым лицом и с родинкой на подбородке, от нее сильно пахло потом, хотя на улице было всего два-три градуса тепла.

- Здрасьте-пожалуйте, вот и вы. Все утро у меня нет ни минуты покоя.

Она недовольно осмотрела гостей, села на металлический стул, какие бывают в барах, схватила стакан белого вина с покрытого пестрой клеенкой стола, залпом выпила.

- Вашего сына оперировали, медики надеются, что он выкарабкается. Мы нашли его этой ночью недалеко от Мемориального кладбища, - сказал комиссар.

- Мне уже об этом говорили.

Она встала, взяла из шкафчика бутыль и налила себе еще вина.

- У вас есть подозрения, кто мог бы стрелять в вашего сына и его друга? спросила Надя.

- Это ваше дело - найти, кто стрелял. Что может знать такая бедолага, как я? Альдино ни на что не годный, как и его отец. Тот тоже вечно встревал в разные истории.

- А где ваш муж?

- О, Санта Мадонна! - воскликнула она. - Да вы должны это знать. Или вы разыгрываете меня?

- Мы пока не знаем, синьора, - ответил Амброзио.

- В тюрьме он, вот где! Из Сан Витторе его перевели в Парму. Уже больше года.

- Осужден за...

- Кражу со взломом. Но он не виноват, его втянули в эту историю другие. Говорили, что дело проще простого, что все станем богатыми, а посмотрите, до чего я дошла. Я продала машину и, если бы не мой брат, который помогает мне, уже давно положила бы зубы на полку. Впрочем, - она провела ладонями по животу, - может, это для меня было бы лучше. - Женщина вздохнула. - Я звонила в больницу, мне сказали, что Альдино еще в операционной.