Ловко выскользнув из его рук, она громко рассмеялась и ласково похлопала его по шершавым щекам.
— У меня к вам небольшое дело, господин капитан. И поэтому я разрешила вам остаться.
— А я думал… — глубоко вздохнул сапер и облизнул пересохшие губы.
— На вашем месте я бы не теряла надежды, — рассмеялась Жанна, — но дело прежде всего. — Она открыла большой гардероб с зеркалом, достала с полки завернутый в бумагу отрез яркого цветного материала. — Привезла из Парижа специально для вас, господин капитан. Нравится?
— Да. Но больше нравитесь мне вы! — Капитан наклонился и жадно поцеловал ее руку.
— Сколько лет вашей жене? — охладила она его пыл.
— За сорок.
— А какой она комплекции?
— Худая, сухопарая, не то что вы, дорогая Жанна.
— Тогда этот материал ей подойдет, и надеюсь, что понравится. И еще французские духи. Какой запах вы любите?
— Тот, который у вас.
— О, это будет стоить значительно дороже, но вам я никогда не отказывала в кредите. Надеюсь, вы в ближайшее время не уезжаете?
— Что вы! У меня здесь столько работы, что хватит на полгода. А если бы вы, дорогая Жанна, разрешили, то я бы остался навсегда. — И он снова попытался обнять ее.
— Ну что вы, господин капитан! — Жанна вежливо отстранила его руки. — Оказывается, вы такой же, как и все мужчины, да еще и страшный лгунишка.
— Жанна, как вы можете! — прохрипел он и, пытаясь поцеловать женщину, обхватил ее за талию.
Хозяйка пансионата незаметно для лысого капитана нажала ногой кнопку, укрытую под ковром. Подавляя в себе чувство брезгливости, она все же позволила ему поцеловать себя. «Когда же наконец явится эта Марлен?» — мелькнуло у нее в голове.
Раздался стук, и дверь открылась. На пороге стояла толстая прислуга.
— Рыбу привезли, мадемуазель.
— Проводи господина капитана, — сказала Жанна, поправляя прическу.
— Нам всегда кто-нибудь мешает, дорогая Жанна. До завтра.
Измученная Жанна опустилась в кресло, прислушиваясь к стуку закрываемой двери. Потом подошла к окну и, убедившись, что капитан вышел из пансионата, поднялась по лестнице.
Услышав ее шаги, Анри открыл дверь. Он держал в зубах черную, прокуренную трубку.
— Ну что? — спросил он.
— Работы у них еще на полгода. — Жанна подошла к умывальнику и умылась. — Дай, пожалуйста, сигарету, — обратилась она к мужчине в мундире организации Тодта, сидевшему у окна. — Ну как, встретился с ним? — поинтересовалась она, когда тот давал ей прикурить.
— Жан-Пьер, видимо, провалил все дело, — сказал Анри. — Теперь кусает себе локти.
— Почему провалил? — пожал плечами Жан-Пьер. — Я установил контакт с молодым офицером, как и ожидалось. Правда, он был не обер-лейтенант, а просто лейтенант. Но я проверил, что за это время больше никто из немецких офицеров в Сен-Жиль не приезжал.