Зеленый человек (Честертон) - страница 9

– Что сказал Хэролд? – поинтересовался священник.

– Это так ужасно, что не хочется повторять, – ответила она. – Он клянется, что видел, как Роджер крался за моим отцом в тот вечер. Потом он помедлил и обнажил шпагу… а доктор говорит, отца закололи стальным острием… Я просто не могу поверить, что Роджер Рук способен на такое. Он угрюмый, а отец был вспыльчив, и они ссорились друг с другом, но что такое ссора? Я не могу сказать, что сейчас заступаюсь за старого друга, потому что он ведет себя со мной недружелюбно. Но в некоторых вещах испытываешь твердую уверенность, даже если речь идет о старом знакомом. Тем не менее Хэролд клянется, что он…

– Хэролд много и часто клянется, – сказал отец Браун.

Внезапно наступила тишина; потом девушка сказала уже другим тоном:

– Это правда, он дает и другие клятвы. Хэролд Харкер только что сделал мне предложение.

– Я должен поздравить вас или скорее его? – поинтересовался ее спутник.

– Я сказала, что он должен подождать, но он плохо умеет ждать. – Она неожиданно и не к месту рассмеялась. – Он сказал, что я его идеал, его высокая мечта и так далее. Он жил в Соединенных Штатах, но почему-то я никогда не вспоминаю об этом, когда он говорит о долларах, – только когда он говорит об идеалах.

– Полагаю, прежде чем решить насчет Хэролда, вы хотите узнать правду о Роджере, – очень мягко сказал священник.

Девушка заметно напряглась и нахмурилась, а потом внезапно улыбнулась.

– О, вы слишком много знаете, – сказала она.

– Я очень мало знаю, особенно об этом деле, – спокойно ответил священник. – Но я знаю, кто убил вашего отца.

Она побледнела, вскочила с места и впилась в собеседника взглядом. Отец Браун скривил губы и продолжил:

– Я свалял дурака, когда впервые осознал это. Кто-то спросил, где его нашли, а потом пошли разговоры о зеленой тине и «Зеленом человеке».

Отец Браун тоже встал. Решительно сжав ручку своего громоздкого зонта, он обратился к девушке еще более серьезным тоном, чем раньше:

– Я знаю еще кое-что, и это ключ к ответу на все ваши загадки, но пока что я ничего вам не скажу. Конечно, это плохо для вас, но далеко не так плохо, как то, что вы воображаете. – Он застегнул пальто и повернулся к воротам. – Я собираюсь повидать вашего мистера Рука в хижине на берегу, недалеко от того места, где его видел мистер Харкер. Думаю, он живет там. – И священник направился к пляжу.

Олив была впечатлительной девушкой, возможно, даже слишком впечатлительной для того, чтобы оставлять ее в одиночестве, где она могла обдумывать намеки, брошенные ее добрым знакомым. Но отец Браун спешил потому, что хотел найти лучшее лекарство от ее тягостных раздумий. Таинственная связь между реакцией священника и случайным разговором о пруде и трактире распадалась в ее воображении на сотни зловещих символов. «Зеленый человек» становился призраком, увитым жуткими водорослями и бродившим вокруг под луной; вывеска трактира превращалась в человеческую фигуру, словно свисавшую с виселицы, а сам трактир – в темную подводную таверну для утонувших моряков. И все же отец Браун выбрал самый быстрый путь, чтобы развеять подобные кошмары во вспышке ослепительного света, еще более таинственного, чем тьма.