Джесси не стала ждать дальнейшего развития событий. Она и так сделала все, что могла ради спасения огромного инопланетянина. Теперь все зависело только от него, он должен сбежать и вернуться к своему народу. А у нее была своя семья, нуждающаяся в защите. Выпрыгнув через задние двери фургона, Джесси проползла под ним, выбираясь на противоположную сторону, недалеко от места, где до этого пряталась. Она схватила черный рюкзак и протиснулась между рваными краями металлической стены, игнорируя боль, полоснувшую по животу.
Джесси изо всех сил бежала прочь от раздававшихся в ночи громкого рева и душераздирающих воплей. Она, наконец-то, встретилась с пришельцем лицом к лицу и чувствовала себя взволнованной и смущенной. Где-то в глубине своего сознания она надеялась, что он выживет и вернется к своему народу. И, возможно, убедит своих сородичей, что Землю лучше оставить в покое — люди сами уничтожат друг друга.
Хантер прислушался, ожидая возвращения человека, и достал из потайного кармана в подкладке куртки маленький клинок. Воин пытался сломать металлические оковы на запястьях, когда услышал приглушенный звук открывающегося дверного замка. Расслабившись, Хантер спрятал нож в ладони.
С тех пор как человек заходил проверять его в последний раз, прошло несколько часов. Хантер надеялся, что люди, уверенные в собственной безопасности со всеми этими цепями и замками, дадут ему время освободиться, но, казалось, этих бандитов по праву можно было назвать параноиками. Как только охранник снова уйдет, ему придется действовать быстро, чтобы освободиться.
Хантер нахмурился, когда дверь слегка приоткрылась и снова закрылась. Принюхавшись, он попытался определить по запаху, кто из бандитов пришел его проверить. И едва сдержался, когда его окутал нежный сладкий аромат. Воин с трудом подавил желание зарычать от разочарования, что не в силах попробовать воздух языком. Хотелось узнать, так ли сладок витавший вкруг него аромат на вкус, как и на запах. Хантер не узнавал этот восхитительный аромат и не понимал своей потребности узнать как можно больше о человеке, который его принес.
Через мгновение маленький луч света озарил темноту. Хантер не мог разглядеть фигуру вошедшего человека из-за того, что был привязан к скамейке, но судя по запаху — это была женщина. Вскоре она подошла поближе, и он смог ее рассмотреть.
Яркие темно-карие глаза с ужасом уставились на него. Хантер не смог разглядеть лица незнакомки из-за темной ткани, скрывающей большую его часть, но готов был поклясться, что никогда раньше не видел столько эмоций ни в одних глазах. Он не знал, чего хотела женщина. Она не имела никакого отношения к пленившим его бандитам, в противном случае от них исходил бы ее сладкий аромат. Но затем Хантер мрачно подумал о том, что она могла принадлежать одному из мужчин. Он не видел того из них, что сидел за рулем грузовика. Лишь слышал его голос. Низкий яростный рык вырвался из его груди при мысли о том, что какая-то женщина, не говоря уже о той, что рассматривала его прямо сейчас, принадлежала такому мужчине.