Литературный мастер-класс (Вольф) - страница 130

Это плохо подогнанная смесь романтики и прозаичности. Идея связного и сдержанного рассказа, очевидно, многократно посещала автора в процессе работы и всегда его покидала. Стиль повествования порой искажен безумным (а не просто плохим) английским языком; катастрофический финал обустроен наспех, слабо и смутно…

В результате получается крайне вызывающая книга — ни слишком экстравагантная, чтобы с этим можно было смириться, ни поучительная и подробная, чтобы можно было оправдать вставку документов, касающихся Большой Рыбы, ее возможностей, места обитания и отлова. Наш автор, следовательно, должен пополнить ряды тех неисправимых писателей, которые порой дразнят нас проблесками гения, но постоянно показывают чудовищные нелепости, небрежности и другие возмутительные проявления плохого вкуса, какие только и может придумать дерзкое или ложно понятое хитроумие…

Нам мало что остается сказать в пользу этой абсурдной книги или против нее… Мистеру Мелвиллу остается только надеяться, что все эти ужасы и героика будут отложены обычным читателем в сторону, как это и происходит с большей частью мусорной литературы самого низкого пошиба, поскольку он кажется не столько не желающим учиться, сколько презирающим возможность обучиться ремеслу художника.

В наши дни критические стрелы часто выпускаются и авторами рецензий на интернет-сайтах. Возьмем, к примеру, вот такую оценку критиком-любителем «Джен Эйр» Шарлотты Бронте:

Бесконечное, бесцельное описание. ОПИСАНИЕ, ОПИСАНИЕ, ОПИСАНИЕ!!! По всей книге идиотские метафоры. Те немногие места, где есть хоть какой-то диалог, вгоняют читателя в еще большую скуку. Я серьезно думаю, что это объявили классикой просто потому, что книга стара как мир. Боже, если я сейчас нацарапаю на бумажке несколько слов, то через 160 лет, может, и они станут классикой! Они войдут в обязательную программу чтения во всех школах страны, как этот дурацкий «роман». Простите, мне пора бежать — начинаю писать свой шедевр. Уверен, что у меня получится лучше, чем вот это.

Нужно ли отвечать на отрицательные рецензии? Трумен Капоте рекомендовал:

Никогда не опускайтесь до полемики с критиком, никогда. Сочиняйте письма к издателю мысленно, но не записывайте их.

ТРУМЕН КАПОТЕ (1924–1984)

Капоте прославился новеллой «Завтрак у Тиффани» и документальным романом «Хладнокровное убийство». В работе над ним ему помогала близкая подруга Харпер Ли, автор романа «Убить пересмешника», прототипом персонажа которого, Дилла, стал Капоте.


Чехов же считал так:

Каждую критическую статью, даже ругательно-несправедливую, обыкновенно встречают молчаливым поклоном — таков литературный этикет... Отвечать не принято, и всех отвечающих справедливо упрекают в чрезмерном самолюбии... Плачевна была бы судьба литературы (большой и мелкой), если бы ее отдали на произвол личных взглядов. Это раз. Во-вторых, нет той полиции, к<ото>рая считала бы себя компетентной в делах литературы. Я согласен, без обуздывания и палки нельзя, ибо и в литературу заползают шулера, но, как ни думайте, лучшей полиции не изобретете для литературы, как критика и собственная совесть авторов. Ведь с сотворения мира изобретают, но лучшего ничего не изобрели...