Глава шестая,
из которой любезные читатели узнают о новых подвигах Зигфрида, на какие он решился только ради искренней дружбы и какие станут причиной его ужасной гибели
И окна замка, и стены крепости заполнили люди, прощавшиеся с королевой. А сколько их было на берегу! Гордых вассалов и простых воинов, ремесленников, поваров, оружейников, слуг. Их королева-дева, знаменитая воительница, уплывала с чужим королем в дальнее королевство. А вместе с ней уплывала сотня придворных девиц и дам – чьи-то дочери, сестры. Уплывали две тысячи воинов – чьи-то братья, сыны. Провожала их вся Исландия.
И пока шли корабли, натянув паруса, под скалистыми ее берегами, сверху махали им шляпами, а у кого не было ни шляпы, ни шлема – просто рукою, воины, жены, дети, старики.
Молчаливые нибелунги, погрузив своих лошадей, тоже отправились в плавание в неизвестную им Бургундию. Вслед за своим повелителем, Зигфридом.
На десятый день плавания корабли подошли к устью Рейна.
– Не пора ли послать гонца во дворец? – спросил у Гунтера Хаген. – Хорошо бы порадовать вестью, сказать, чтоб готовились к встрече.
– Хаген, ты прав! Бери дюжину воинов и скачите в Бургундию. Это добрая мысль. А лучше гонца, чем ты, не найти.
– Меня – гонцом?! – удивился Хаген. – Не важней ли мое присутствие здесь? Кому я доверю беречь и казну, и поклажу, и дам? Проси лучше Зигфрида. Он сам, добровольно, назвался твоим вассалом, пусть и исполнит приказ. К тому же, я знаю, ему бы хотелось скорее увидеть Кримхильду.
– Король, согласитесь, что я оказал вам немало услуг, но простым гонцом вы могли бы послать молодого Данкварта! – отвечал Зигфрид на просьбу Гунтера.
– Зигфрид, я же прошу именно вас, потому что знаю, как дороги вам мгновенья свидания с моею сестрой. Или вы уже не стремитесь ее увидеть? Или она не тоскует, считая каждый день, проведенный без вас? Только потому я и решаюсь просить вас о подобной услуге, а вовсе не затем, чтоб унизить.
– Я готов. С собою возьму дюжину своих нибелунгов. Что передать и кому?
– Главной вестью станете вы сами, – обрадовался король. – Матери, братьям, друзьям и сестре объявите о нашем успехе, передайте земной поклон от невесты. Ортвин, наш племянник, пусть немедля разбивает шатры на берегу и проследит, чтобы их богато убрали. И пусть отсылает послов к родне с вестью о том, что я всех приглашаю на свадьбу. И, Зигфрид, попросите Кримхильду, чтоб при встрече моей невесте выказали и уважение, и любовь.