— Ты вполне вписываешься в это место.
— Что-то мне подсказывает, что это не комплимент, — будто обиженно сказал L, однако по его лицу ничего невозможно было понять.
Спустя некоторое время L и Маки уже сидели в мэйд-кафе[14], а официантка в костюме горничной подавала мороженое.
— Господин, простите, что заставила вас ждать, — смущённо проговорила она.
L уставился на девушку так, будто решал в голове сложную математическую задачу, однако эта заминка продлилась недолго, и детектив быстро сосредоточил свое внимание на мороженом.
Маки раздражала дурацкая манера L держать ложечку кончиками пальцев, но детектива это совершенно не тревожило, к тому же поедание взбитых сливок, кажется, увлекало его намного больше, чем разговор.
— Так значит, ты не учишься в начальной школе?
— Нет. Я часто путешествовала по миру с отцом. И я уже закончила восьмой класс, — гордо произнесла Маки, но затем она с сомнением пробормотала, — ты считаешь, мне нужно идти в школу, Рюзаки?
Обдумав вопрос, L неожиданно улыбнулся и показал язык. На его кончике черенок от вишни был завязан в тугой узел.
— Это нормально. Я тоже никогда не ходил в школу.
Маки шумно выдохнула.
— Кажется, я начинаю беспокоиться…
— У тебя несомненно есть талант говорить мне неприятные вещи.
— Я просто пошутила.
Девочка, хихикая, глядела на детектива, а L вновь застыл с каменным лицом.
— У меня не очень хорошо с шутками.
Когда с мороженым было покончено, L вытащил из сумки передатчики, настроил на определённую частоту и обмотал клейкой лентой.
— Мы готовы. Пошли на улицу. Мне понадобится твоя помощь.
Они вышли наружу и начали крепить маленькие устройства одно за другим к номерным знакам машин, остановившихся на светофоре.
— Как вы себя чувствуете, господин Суруга?
— Просто потрясающе, — съязвил тот. — Чего вы от меня хотите? Я не могу принести никакой пользы, кроме как в качестве заложника… то есть, конечно, если L решит меня спасти.
Кудзё протянула ему мобильник, который у Суруги отобрали раньше.
— Бюро, должно быть, ожидает вашего звонка. Было бы крайне неприятно, если бы они начали спасательную операцию из-за того, что вы не выходите на связь. Прошу лишь не давать им повода подозревать, что вы схвачены, или что Тетрадь Смерти находится в наших руках. Конечно, я сомневаюсь, что вы хотите рассказать им, что произошло на самом деле… Диктуйте номер.
Она повысила громкость микрофона до «максимума» и взглянула на Суругу в ожидании, будто заранее была ознакомлена с правилами телефонных переговоров агентов. В частности, им предписывалось регулярно чистить журнал вызовов и уж ни в коем случае не сохранять контактные номера. Все это делалось на случай кражи телефона.