Хранитель нагорья (Мэйхью) - страница 55

– Папа! – Уилл подбежал к отцу, который, наклонившись, подхватил его и крепко обнял. 

– Уиллз навестил нас в коттедже. – Йен обменялся взглядом с Даниэлем, когда тот передавал ребёнка няне. – Но обещал больше без няни так не делать. Правда? 

– Конечно, – улыбнулся им Уилл. – Ты же помнишь, что обещал прийти и пожелать спокойной ночи? 

– Конечно, – повторил за ним Йен, и няня с мальчиком повернули к дому. 

Йен отступил к Даниэлю, предоставив Саре идти перед ними на узкой дорожке. Она слышала их негромкую беседу. 

Даже когда мужчины, казалось, остановились, и гул их разговора стал слишком неразборчивым, Сара продолжила идти, привлеченная смехом, что звучал впереди. 

Дойдя до конца тропинки, Сара вышла на террасу и остановилась, рассматривая убранство внутреннего садика. Организовано все было прекрасно. Изысканные стулья по два-три расположились вокруг небольшого пруда в центре. На больших железных подставках стояли свечи, наряду с гирляндами окутывая садик мягким светом. Неизвестно откуда по ночному воздуху лилась тихая музыка. 

На противоположной стороне, у нагруженного едой столика, стояла Несса и разговаривала с двумя женщинами. Сара немного смутилась, увидев, что другие дамы в платьях, но, почувствовав, что уже похолодало, порадовалась своей практичности. 

Слева от нее, на дальней стороне пруда, располагался бар с улыбчивым барменом. Перед баром, спиной к Саре, стояли двое мужчин, опустивших головы и активно что-то обсуждавших. С бокалами в руках они развернулись, и один из них поднял голову и посмотрел в ее сторону. 

Не в состоянии отвести взгляд, Сара застыла, а узнав мужчину, вздрогнула. 

Его глаза расширились от удивления и сузились, когда он направился к ней. 

– О, черт! – выдохнула Сара, ощутив, как внутри все перевернулось. Случилось то, чего она больше всего опасалась. Ее бывший муж был здесь.


Йен внимательно разглядывал гостей, блуждая взглядом от ограждения до внутреннего дворика. Он слушал Даниэля, дававшего предварительную оценку прибывшим на прием мужчинам – мужчинам, личные дела которых они обсуждали несколько часов назад. Но слова друга потонули в окружающем шуме, когда в нескольких метрах от себя он увидел Сару. 

Округлый вырез ее кремового свитера обнажал как раз достаточно, чтобы подчеркнуть, насколько женственно она выглядела. Очень трогательно. Особенно с ее неукротимыми кудряшками, слегка касавшимися плеч. Словно золотые нити. Пальцы Йена сжались, когда он представил, как касается ее волос. 

Сосредоточься. 

Сара его отвлекала, а это было опасно. Для них всех. Он не мог подвергать их риску, не мог позволить подобному случиться.