Хранитель нагорья (Мэйхью) - страница 76

Он снова посмотрел на террасу и сделал паузу, чтобы приоткрыть дверь. Приложи он хоть немного усилий, мог бы услышать беседу, за которой так пристально наблюдал. 

– Это важно, – проворчал Дэнни, вытирая лужицу на столе. 

– Важно, да. Но ожидаемо. Даллин все время говорил, что в это дело втянут один из нуадианских Высших Советников. В конце концов, мы знали, что будут колебания энергетического поля. – Он снова на мгновение обернулся. – Это значит, что время нашего ожидания подходит к концу. Скоро мы узнаем, с кем имеем дело. 

– Возможно, ты прав, только мне кажется, что мы ищем не в том направлении. Этот ассистент, О’Даннан, приехал недавно, но, сославшись на усталость, извинился и к нам сегодня не присоединится. И тут же объявил, что председатель, Рей Серванс, приехал с братом. Говорю тебе, Йен, что-то тут не так. Могу поспорить на свое состояние, ни один из тех людей, с которыми мы уже встретились, не причастен.

– Тебе не стоит на что-либо спорить. Мы уже и так знаем, что это не один из них. Когда объявится наш подозреваемый, я это почувствую. Я знаю свой собственный вид. 

Йен лишь краем уха слышал продолжительный комментарий Даниэля о вероятных сценариях. Он верил в концентрацию своих усилий на настоящем, на том, что рядом. Вероятность ничего не значит, пока не стала реальностью, пока не началась битва. Но ведь однажды она начнется? Тогда он со всем разберется, нейтрализует угрозу, как делал всегда. 

А сейчас Йена больше интересовало, что Бред Таннер рассказывал небольшой группе людей, собравшихся вокруг Сары. Ему не нравилось, как все это выглядело. Открыв дверь шире, он скользнул на террасу, внимательно прислушиваясь, пока не приблизился к ним. 

– Мне безразлично, как это выглядит, принцесса. – Таннер наклонился к жене, говоря достаточно громко, чтобы слышала вся группа, – так громко, что Йену не было необходимости прилагать какие-либо особые усилия, чтобы расслышать невнятную речь. 

– Она холодна, как рыба, и полностью фригидна. Уж кто-кто, а я-то знаю. Не так ли, Сара? – Бред повернулся, подняв стакан в знак приветствия и расплескав содержимое.

– За мою Снежную Королеву, как я ее называю. Мою мнимую девственницу. – Он покачал головой. – И в то же время, ненастоящую. Я позаботился об этом и, надо сказать, чертовски неплохо. – Таннер хихикнул, поднял стакан и удивился, обнаружив, что тот пуст. 

Никки потянула мужа за рукав, бросив извиняющийся взгляд на Сару, которая застыла на месте, в то время как остальные созерцали происходящее в явном замешательстве. 

– Нет, Никки может поручиться за меня по этому поводу. Я исключительно хорош в постели, но с ней... – Бред ткнул стаканом в сторону Сары. – С ней это похоже на совокупление с трупом, она совершенно не способна получать удовольствие от секса.