Хранитель нагорья (Мэйхью) - страница 87

Ее бабушка, озлобленная уходом собственного мужа, была рассержена навязанной ей ролью, рассержена тем, что приходилось самой растить внучку. Сара никогда не питала иллюзий по поводу отношения бабушки к себе. Всегда знала, что женщина растила ее из чувства долга, а не из любви. Поняв это однажды, Сара возвела стену, чтобы защитить свою душу. 

Даже выйдя замуж, она смогла отгородить важную часть себя, спрятать ее и оставить нетронутой. Брэд мог смутить ее, расстроить, мог заставить сомневаться в себе, но так и не причинил вреда ее внутреннему миру. После развода Сара поднялась и продолжила жить.

Женщина развернулась и снова поднялась по лестнице на второй этаж. Рука, в которой она держала чашку, дрожала. 

Йен был другим.

Если она подпустит этого мужчину слишком близко, то после его ухода не сможет собрать осколки души и двинуться дальше. 

Йен был способен разбить ей сердце. 


– Что значит, он уехал? – Йен повернулся, впившись взглядом в друга. 

– Это и значит. – Даниэль так же свирепо уставился на него. – Уехал. Его здесь больше нет. Сегодня утром я был у его комнаты, и когда на стук мне никто не открыл, зашел сам. Кроме его записки ничего не указывало на то, что хоть кто-то там вообще когда-либо был. 

– Как, черт возьми, ему удалось уйти так, что никто не заметил? Как он смог проскользнуть мимо твоей охраны? 

– Откуда, черт возьми, я могу знать? – язвительно спросил Дэнни. 

– Прости. – Плечи Йена опустились. – Я не должен был кричать на тебя. Я сорвался. 

– После того что я увидел, когда ты вчера вечером позвал меня в коттедж, не сомневаюсь, что так и есть. – Дэнни выжидающе уставился на него. 

– Эта тема обсуждению не подлежит. Как он объяснил свой поспешный отъезд? 

– Вообще-то, никак. В записке он извинялся за срочный вызов.

– Если это он был вчера ночью у окна…

– По приметам, которые описала Сара, – перебил Даниэль, – я уверен, что это был Флинн О’Даннан. Это он стоял возле домика. 

– Я сегодня рано утром все тщательно проверил. Чисто. Ни грязных следов, ни разводов на стекле, даже листья не потревожены. Вообще ничего. 

– Думаешь, это он? Тот человек, которого мы ищем? – Дэнни тяжело опустился на стул. 

– Нет. – Йен сел напротив него. – Я думаю, он Фейри, которого мы ищем. Или по крайней мере один из них. Я чувствовал его везде, где он к чему-либо прикасался. Он может скрыть свои следы, но не свой запах. 

– И теперь он уехал, и мы не представляем куда. – Дэнни откинулся на спинку стула и закрыл глаза. Все время было потрачено впустую. 

– Не обязательно. Гости все еще прибывают. Подозреваю, что О’Даннан был всего лишь шпионом.