Хранитель нагорья (Мэйхью) - страница 9

– Что ж, мистер Мак-Каллоу, когда мы говорили по телефону, вы казались мне намного старше.

– Ах, ну, тогда это все объясняет. Я не мистер Мак-Каллоу.

– Что? – Неужели этот писк издала она?

Когда она начала подниматься, он удержал ее руку своей.

– Позвольте перефразировать. Я мистер Мак-Каллоу, но не тот, с которым вы разговаривали. Это должно быть был Генри, он… – Мужчина запнулся, отвернувшись от Сары и убрав руку с ее руки, потянулся за своей чашкой. – Я Йен Мак-Каллоу.

– О! – Это объясняет, почему он не был похож на милого старика, каким она представляла себе Генри Мак-Каллоу. – Но вы тоже Мак-Каллоу. Вы родственники?

– Ага, – Йен снова ослепительно улыбнулся, – он мой дядя.

– Где же ваш дядя?

– Генри? Он вообще-то в больнице. Небольшая операция по замене коленного сустава. Через несколько дней будет дома. А пока я должен был приглядывать за домом, но боюсь, немного напортачил. – Он снова улыбнулся. – Начиная с того, что ничего не знаю о своей прекрасной гостье. Даже ее имени.

– О! – В его присутствии разговорчивость Сары быстро улетучилась и она снова покраснела. – Я Сара. Сара Дуглас.

– Сара. – Он медленно повторил ее имя. – Вам подходит. Теперь, когда мы познакомились, похоже, осталась только одна проблема – с коттеджем.

О-о.

– С моим коттеджем?

Он кивнул.

– К сожалению, этим утром смотрители срочно уехали, поэтому коттедж для вас не подготовили. Из-за бури я не думал, что это станет большой проблемой. К тому же был уверен, что увидев, как испортилась погода, вы останетесь в городе. Кстати, об этом.

Его брови изогнулись как у директора школы, который собирается наказать нерадивого ученика.

– Это не та ночь, чтобы быть в дороге, девушка. Вы не думали, какой опасности подвергались, разъезжая здесь в разгар бури?

Его манера разговора больше напоминала нотацию, а не обычный вопрос. Это, возможно, даже было прозвучало бы оскорбительным, если бы не его очаровательный акцент. Слегка напевное провинциальное произношение придавало всему сказанному иное значение. Произношение и глубокий баритон.

– Полагаю, что в то время я не думала. Но теперь, конечно, поняла. – Она опустила чашку. – Мистер Мак-Каллоу...

– Йен, – поправил он.

– Йен, – Сара бросила на него быстрый взгляд и улыбнулась, – если коттедж не готов, то…

– Не о чем беспокоиться. – Он откинулся назад, очень довольный собой, и сделал глоток чая. – На эту ночь мы поселим вас прямо здесь, в поместье.

– Я полагала, что вы не сдаете здесь комнаты. – Генри был довольно решительно настроен по этому поводу, уверяя, что кроме нее не будет других квартирантов.